欢迎来到君博文库网!

我的奋斗完整版pdf(5篇)

文章来源:网友投稿 时间:2023-11-03 12:22:02

篇一:我的奋斗完整版pdf

  

  我的奋斗pdf

  《我的奋斗》

  一、我要知道什么是奋斗

  1、奋斗何物:奋斗起源于梦想,它是动力,是努力,是追求,是革新,是改变。梦想可以通过奋斗得到实现,这种努力就是奋斗。

  2、奋斗目标:奋斗就是为了实现自己的愿望,用一种决心和毅力一步步去追求,完成自己的梦想。

  3、奋斗精神:奋斗的精神是用积极的态度去努力,即使不能立刻达到目标,也要坚持不懈,坚守信念,最终勇往直前。

  4、奋斗诀窍:奋斗的不仅仅是实现目标,还是要能学会去守护自己的理想,牢记追求的宗旨,才能真正走向事业的巅峰。

  二、如何奋斗

  1、有目标:要有明确的目标,且前进方向必须明确,以便于经营自己的事业。

  2、坚持信心:要有足够的信心,信心会激励自己,提供抓住信念的动力。

  3、勇往直前:要敢于承担失败的风险,勇敢把握机遇,在奋斗的道路上勇往直前。

  4、勤奋努力:“努力”就是“用心”、“勤奋”,相信只要用心

  勤奋,无论是什么样的奋斗目标都可以实现。

  三、奋斗的意义

  1、磨砺自己:在奋斗过程中,不断去改善自己,持之以恒,成就自己。

  2、增强意志:奋斗过程中,要敢于接受挑战,坚持不懈,增强意志力和品格资质。

  3、获取自尊:奋斗使自己成长,获得自尊感,用自己的努力将理想转变成现实,获得无比的满足和骄傲。

  4、勇于超越:每个人都有不足,只有勇于超越自我,把握到能量,才能不断成长,从而获得更高的成就。

篇二:我的奋斗完整版pdf

  

  我的奋斗pdf我的奋斗目标作文话题作文多篇

  我的奋斗目标作文话题作文一

  听到“青春”一词,我们一定都会想到“奋斗”与“理想”。记得人们常说的一句话:“青春时期是人生中的黄金时期”。是啊,我们每个人都会在这个过程中有梦想,有追求。而奋斗,则是我们在实现我们理想的过程中,必经的一个阶段,可以这么说,如果我们一生中都没有奋斗过,没有努力过,那么,我们就等于是荒废了时间,耽误了自己。

  如果把理想比作一条通往未来的路,那么奋斗无疑就是这条路上的路标;如果把理想比做一片蓝天,那么奋斗无疑就是点缀天空的片片白云;如果把理想比作森林,那么奋斗无疑就是滋润森林的雨滴。可见,奋斗有多么重要!

  奋斗,就像一个光环,虽然它不想珠宝首饰那样华丽,但它始终都散发着耀眼的光芒。奋斗,就像一株青葱的小草,虽然它不像鲜花那样艳丽,但它始终有着自己的坚持。

  人人都知道,要想成功,要想实现自己的理想,就必须要奋斗,但等到真正的去奋斗时,可以坚持下去的人却是少之又少!所以,虽然“奋斗”一词听起来是那么的不平凡,但实际上,它又是

  那么的不平凡!它听起来是那么的简单,但真正去做的时候,又何尝容易?

  常常听大人们说一句话:“光说不做假把式,光做不说傻把式。”那有些人不就是“假把式”吗?整天把“奋斗,努力。”之类的话挂嘴边,即使说的天花乱坠又能怎么样,结果还不是一事无成!

  所以,朋友们,让我们一起奋斗,一起把握住时光,让我们的青春散发出最耀眼的光芒!让我们插上梦想的翅膀一同翱翔在湛蓝的天空中!

  我的奋斗目标作文话题作文二

  一位诗人说过:“梦里走了许多的路,早上醒来还在床上。”昨天带着回忆悄然逝去了,今天带着希望悄然来临;而明天又闪烁着光芒等待着人们。有的人沉醉在回忆中,他们怀恋昨天,有的钟情于等待,他们期盼明天。这两种人都应珍惜的是宝贵的今天!

  今天不就是短短的一天吗?我从明天好好工作,今天不就是二十四小时吗?我从明天好好学习今天不就是一年里面的三百六十五天之一吗?我从明天开始为共产主义事业而奋斗,有些人是这样想的也是这样做的。朋友我先不怀疑你的真诚,但你为什么要把今天的事情放到明天去做呢?“明日复明日,明日何其多,我生待明日,万事成蹉跎。”莎士比亚也说,抛弃时间的人时间也会抛弃他。

  我说放弃今天的人,今天也会放弃他,农民种田,不在今天即使的播种,施肥,除草,那有秋天的收获?医生不在今天的及时抢救病人,救死扶伤,那有病人日后的恢复?解放军战士不天天苦练军事本领,那有国家的日日安宁?古有凿壁借光悬梁刺股的勤学佳话,而当今的我们,生活条件十分的优越,不是更应该好好学习吗?报效祖国吗?阅览古今中外,那个成功的背后没有留下艰辛的足迹,从张衡到华罗庚,从牛顿到爱因师坦等,他们都知道迎着太阳奔跑,背影留在身后。他们也知道在梦里走了许多路醒来还在床上。

  光阴似流水一去不复返。现在我们还是学生,站在人生的十子路口,我们将何去何从不要站在台上徘徊,不要躺在床上幻想,每个人都知道,虚度光阴,在折腾生命,及时的努力才能开辟新路。朋友不要留恋昨天,不要空手期盼明天,一切从现在开始,从今天开始因为――今天是奋斗的起点。

  我的奋斗目标作文话题作文三

  人应该如何对待人生,人生的价值何在?

  小时候,老师告诉我们要奋斗,将来有所为,才能报效国家。而对于崇拜大英雄的我,总以为那就是我奋斗的目标,整天“舞刀弄棍”,不务正业,相信有天我也会成为大英雄。

  稍大一点,我才知道,原来当大英雄是那样遥不可及。于是,我学会了看书,知道了“路漫漫其修远兮,吾将上下而求索”的屈

  原,“先天下之忧而忧,后天下之乐而乐”的范仲淹,“人生自古谁无死,留取丹心照汗青”的文天祥。他们为国家的利益而呕心沥血,他们是国家的骄傲!爸爸告诉我,这就是英雄。我听了大为振奋,立志从此刻苦学习,将来一定会成为像他们一样的人。

  海伦·凯勒曾说过:“假如你的眼睛明天将要失明,那么,今天你要看看什么?”正所谓“一寸光阴一寸金,寸金难买寸光阴。”现在就要奋斗,一切还不算晚。海伦·凯勒的一生是不平凡的,她给予人们极大的鼓舞,使那些虚度光阴的人万分悔恨。一个人能不能取得成就,不在于条件的好坏,而在于没有奋斗的精神。平时,平时,有些人总以条件差呀,困难多呀!作为没有取得成就的理由。但是和海伦相比,这些困难是多么微不足道,在人生的旅途中,谁能像海伦那样?有谁?我可以大胆的说:“是我。”面对一道道坎坷,我能闯过;面对一道难题,只要不放弃,绝望就会变成希望,而就算跌倒我也会豪迈的笑。

  一个人只要胸怀远大的理想和奋斗目标,就会有无穷无尽的力量,就不会被客观条件所束缚,就能够发挥自己的主观能动性,创造条件,自己主宰自己的命运。

  我的奋斗目标作文话题作文四

  每个人都拥有梦想,因为它是我们前进的方向,人的一生,不就是为做理想中的自己而奋斗吗?

  我曾经思考过自己该成为一个什么样的人,但是,理想始终

  是理想,如果没有做任何努力,没有信心去实现理想,理想就成了幻想。

  理想的力量是无法估量的,它不仅仅是一个目标,也是一个希望,更是一种动力。生命的确是黑暗的,除非有了激励;一切激励都是盲目的,除非有了知识;一切知识都是徒然的,除非有了梦想。因为有了梦想,所以我们才能不断前进。

  我们在为梦想而奋斗时,会迷茫,会失去方向,这种时刻,就应该多给自己一些自信,不再彷徨,不再迷茫,看清前方的道路,相信自己一定能成为理想中的自己。坚持着梦想并一直努力的人,总能绽放出令人敬佩的光彩。

  当然,总会有那么些许例外,并不是每一个努力的人都能实现梦想。也许他们最终的结果并没有想象中的那么美好,但是要尽了自己最大的努力,不留下遗憾便足够了,我们已经尽了自己的所能。折断了翅膀的白鸽仍有仰望天空的幸福,无法开花的扶桑同样能用绿叶装点大地。

  其实理想也是唯一的一个赌注,就好比一个深渊,从跳下那一刻起,就必须奋力拼搏。要么,大鹏展翅,扶摇而上;要么,石沉渊底,再无声响。前者,拥有理想,有目标,有动力,所以不懈努力;后者,没有足够的自信,所以迷失在彷徨中。每一个人都需要理想,不管这个理想是远大或是微不足道,只要你有理想,便有了希望。

  理想是石,敲出星星之火;理想是火,点燃熄灭的灯;理想是

  灯,照亮夜行的路;理想是路,引你走向黎明。在实现梦想的路途上,请带上理想,因为理想有支撑人实现梦想的力量!

  我的奋斗目标作文话题作文五

  人生不是铺满玫瑰花的途径,每天都是奋斗。

  每个人的人生过程,是继续不断在奋斗的,人生的目的是争取胜利与光荣。

  人自哇哇落地以至衰老,无时无刻不是在奋斗状态中。

  我们看每一部名人传记,他们事业的成功,没有不是经过奋斗而来,就一般平庸的生活,也莫不是从奋斗中得来。

  人生在少年时期,除了受父母的保护,师友的指导外,就得与寒暑奋斗,与疾病奋斗,若家境贫寒,就得与生活奋斗。

  当你跨入社会之初,你看见的外表是壮丽的,是灿烂的,你将感到充满诱惑,反之到处佈置着陷阱,步步荆棘,处处障碍。

  到了青年时期,更要自己与自己奋斗,这是人生大奋斗的预备时期。

  所有壮年立业的力量,都在这个时期学习完成和储备起来,是人生一大关键。

  壮年时期,是人生奋斗最激烈,最精采的时期,能否博得人的喝采,表现得出色,全看你的如何努力而定。

  你想做一个正人,或红人,名人,伟人。

  须拿出你全副的精神,与社会奋斗,为事业奋斗打出一条血路来。

  等到夺取据点,脚跟站稳,然后运用你的地位,权力,经济,手腕各种力量。

  发展你的抱负,发挥你的才能,日积月累,由小而大,而须时时保持继续不断的,精益求精,实是求是的加以改良,充实,扩展以底于成。

  那么人生奋斗有了期吗?

  没有。

  我们生活一天,就得奋斗一天。所以说人生就是奋斗。

篇三:我的奋斗完整版pdf

  

  70年前,这本书里的每一个字,让125人丧命,总共导致了3000多万人死亡。

  《我的奋斗》为什么能公开出版,不应该是禁书吗?希特勒自传的再次畅销,是否意味着纳粹将要复活?

  01.纳粹圣书,蛊惑千万德国人1923年11月,希特勒伙同鲁登道夫等人,在慕尼黑发动“啤酒馆暴动”,最终政变未遂,被捕入狱。1924年,在狱中服刑的希特勒,搞起了文学创作。由自己口述,鲁道夫·赫斯记录,完成了《四年来同谎言、愚蠢和胆怯的斗争》一书,即后来的《我的奋斗》。

  希特勒服刑的监狱《我的奋斗》一书充斥着反犹太主义、德意志民族至上的狂想及对于强权的崇拜。与其说是希特勒的自传,不如说是他的自说自话,或许改名为《我的吐槽》更恰当些。作为一个资深文艺愤青,希特勒在书中,上至政治、经济、文化,下至漫画、性和卖淫,对德国进行了全方位的吐槽。

  希特勒在1924年时做的预售广告内容上瞎扯,形式上也漏洞百出,全书充斥着混乱的叙事逻辑、跳跃的行文结构、拙劣的语法错误……有文学批评家做过统计,书中出现了16.4万处语法和句法错误。

  希勒特正在给粉丝“签售”也难怪希特勒自己都在私下承认,如果早知道他最终会当上德国总理,那他是绝不会以这种形式出版《我的奋斗》的。

  《我的奋斗》发行量,1944年达到1245.5万册然而,就是这样一本东拉西扯的书,1925年首次出版,大受追捧,在二战结束前共发行了1245.5万册,甚至在1936年后成为德国送给新婚夫妇的礼物。

  德国婚姻登记处向新婚夫妇赠送《我的奋斗》《我的奋斗》被纳粹奉为圣书,煽动、蛊惑了千万德国人,将德国绑上纳粹战车,最终驶向了万劫不复的深渊。

  被洗脑后的希特勒青年团团员著名历史作家、《第三帝国的兴亡》的作者威廉·夏伊勒曾异常感慨地评论道:“要是在1933年之前德国有更多的非纳粹党人读了这本书,要是外国政治家在还不太晚的时候仔细读了这本书,德国和全世界本来是可以免于一场灾难的。”02.思想毒草,70年后再次解禁既然《我的奋斗》是一棵大毒草,为什么德国没有将其列为禁书,反而堂而皇之的出版呢?其实,二战胜利后,盟国一致同意彻底肃清纳粹思想,《我的奋斗》自然首当其冲。

  (盟军攻占柏林后,希特勒的半身像倒在废墟中禁止《我的奋斗》,对德国(西德)而言,并非易事。因为宪法明文规定保障言论和出版自由。

  《我的奋斗》1925年第一版西德政府只能采取迂回措施:由美国占领当局出面,将《我的奋斗》相关权益移交给拜仁州政府。拜仁州政府则以自己不出版也不授权他人出版的形式,从法理上正当地封杀了这本纳粹“圣经”。从此,《我的奋斗》成了“隐形之书”,只有少数研究者能在图书馆的角落中看到。

  《我的奋斗》1930年合订本到了2016年,事情又出现了新变化。根据德国法律,作者去世70年后,版权自动到期。这也意味着,《我的奋斗》(希特勒[1889.4.20-1945.4.30])因此成为了“公共领域图书”,任何第三方都可以不经授权出版。德国政府已无权禁止该书出版。

  批注版《我的奋斗》既然无法阻止该书出版,索性就先下手为强。为了避免不负责任的出版商为追逐经济利益炒作,德国政府组织历史学家,于2016年1月8日抢先出版了这本批注版《我的奋斗》。万万没想到,首印4000册,立即售罄!仅一年时间,就卖出了8.5万册。时隔70年,纳粹圣书再次畅销德国!03.

  再次畅销,纳粹将要复活?潘多拉魔盒被打开了,会放出什么样的妖魔?

  《我的奋斗》的再次畅销,是否意味着纳粹将要复活?不必太过惊慌。一,从内容上看,面目全非。最新出版的《我的奋斗》是批注版,德国学者在书中添加了3500条注释,这让原书从700多页膨胀到了1400多页,相当于重写了一遍!

  批注版《我的奋斗》批注主要是对纳粹意识形态进行解释和“消毒”,批驳其中错误。“《我的奋斗》就像一颗存放很久的长了锈的手榴弹,我们要解除它的引信”,参与批注的一位学者说。二,从销量上看,稍显逊色。新版《我的奋斗》共售出了8.5万册,鉴于到德国总人口也不过8000多万,这确实是一个惊人的数字。不过比起纳粹时期一年几十万的发行量,还是稍显逊色。如果考虑到,此书在德国出版市场已绝迹70年,刚一出版,肯定有人出于猎奇心理购买,加上来自图书馆、学校和历史学者的订单,8.5万册的销量,也在情理之中。三,从时代上看,今非昔比。一战后,德国负债深重,民不聊生,议会民主制衰微,纳粹才得以滋生。近一个世纪后的今天,国际政治环境时过境迁,法西斯主义已成明日黄花,早已失去了政治土壤。

  因此,新版《我的奋斗》的畅销,并不意味着纳粹的抬头甚至复活。

  难民涌入德国值得注意的是,中东动乱,大量难民涌入欧洲,欧洲种族主义势力抬头。这个时候《我的奋斗》流入市场,是否会激发民族仇恨的思潮,有待观察。

  德国就跨年难民夜性侵事件游行示威04.反思纳粹,警惕每个人心底的恶魔坏的思想是否会导致恶的社会后果——人们对《我的奋斗》解禁的忧惧,根源于此。

  弗洛伊德说,越是被禁忌的东西就是越是可能被需要的。当我们有意压制某些东西的时候,有可能会适得其反。批评人士早已指出,禁止《我的奋斗》再版,只会增加围绕它的神秘感,激发人们的猎奇心理。简单禁止此书的出版,也只会造成一种虚幻的安全感,认为法西斯主义、种族主义等等政治恶德,从此被永远埋葬。

  与其藏藏掖掖不让看,不如光明正大地批判。《我的奋斗》之于现代社会的价值,是一面镜子、一座警钟,照亮历史、警醒世人。今天讨论《我的奋斗》一书,并非与中国无关。中国一些青少年通过接触的影视片段,了解的只言片语,竟然盲目崇拜纳粹德国。忘记历史意味着背叛,历史不能忘记,对法西斯的批判也不能忽视。禁与不禁,《我的奋斗》都在那里。我们要做的不是禁止《我的奋斗》,而是反思、批判纳粹,警惕暗藏在每一个人心底的恶魔。

  PoweredbyTCPDF(www.tcpdf.org)

篇四:我的奋斗完整版pdf

  

  史上最臭名昭著的书,《我的奋?》写了些啥“在千百万个?中间,必须要有个?站出来。他有着?庸置疑的?量,能够在摇摆不定的??群众的思想世界中,形成花岗?般的原则,为了这些原则的唯?正确性?进??争。”——希特勒《我的奋?》要看到这本书,需要些努?,要看完它更是需要?点毅?。希特勒在监狱?开始写这本书,当时名为《四年半来对谎?、愚蠢和胆怯的?争》,洋洋洒洒地写了700来页。后来?位聪明的图书编辑跟希特勒商谈了该书的版权,不过他对该书的内容感到很失望,把书的名字改为了简短的《我的奋?》,并且?幅度改编甚?删减章节。1925年出版,卖了不到1万本,后来的三年销量逐年下滑。但是随着纳粹党的崛起,该书的销售扶摇直上,到1933年希特勒当选总理后,当年的销量达到100万册!在德国每个家庭都会买上?本,甚?很多德国年轻?把它作为定情信物……希特勒也因此成为了?个成功的作家——以及百万富翁。?直到?战结束该书被禁,总销量达到600万册。不要被书名忽悠了,本书完全没有励志成分,也极少提及希特勒个?经历,?是?谈他的各类奇怪主张。这些歪理邪说看起来极其可笑,但??年以后,当?类史上最?的灾难到来,?们才幡然醒悟,这本书正是这个恶棍的思想核?。到底写了些啥要清晰梳理本书脉络是不可能的,因为这就是本?杂烩——希特勒毫?前后逻辑地把他能够想到的所有问题,随?所以发表?见,包括:?化、教育、戏剧、电影、漫画、?学、性……与其说是?本书,不如看成滔滔不绝、?话连篇的讲话稿。但其中不难看出他在?些关键问题上的鲜明观点。关于种族“我们今天所看到的?切?类?化,?切艺术、科学和技术的过世,?乎完全是雅利安?的创造性产物。只有雅利安?才是?切?级?类的创始者,因此是我们所谓的“?”这个名称的典型代表。”希特勒使?最?的篇幅描述了他对民族——或者说是对种族看法,他认为雅利安?是最??上的种族。???曼?是最纯种的雅利安?,也是“地球上最?级的?种”。?雅利安?的衰落是因为?统的不纯洁:“?统的混杂和由此?来的?种?平的下降,是旧?化衰亡的唯?原因……世界上凡是不属于优良种族的?都是些糟粕……?民的哲学认为?类的重要性在于它的基本?种因素,因此它绝不相信种族的平等,?是根据种族的不同,承认各种不同种族的价值有?有低……在?个杂种化和??化的世界?,所有关于?性美和崇?的思想,都将永远消失。”这是?番多么危险的种族歧视?论。?他所谓的“糟粕”,就是犹太?和斯拉夫?(东欧的绝?部分?)——但他居然不知道?多数??曼?都有斯拉夫?的?统。可悲的是,这?极端民族主义催?出的种族灭绝思想,成为纳粹的执政纲领,也造成了600万?的种族?屠杀。关于外交“国家社会主义运动必须努?消灭我国??与我国?积之间的不平衡状态,把后者不仅视为强权政治的基础,并且也视为粮?的来源……我们必须毫不退缩地坚持??的?标,为德国?民取得他们有权享有的?地。”“?存空间”,是他在书中反复提到的概念,说?了就是获取更多的领?,来养活??曼?。在?战之前,德国是?个旭?东升的强国,经济上,差?点“超英赶美”;科学上,涌现出爱因斯坦、赫兹、伦琴、普朗

  在?战之前,德国是?个旭?东升的强国,经济上,差?点“超英赶美”;科学上,涌现出爱因斯坦、赫兹、伦琴、普朗克这??批诺奖获得者;艺术上,诞?了莫扎特、巴赫、歌德、海涅……可谓是群星璀璨。然??战战败后,数千万??曼??活在《凡尔赛条约》和经济崩溃的阴影之下,?活得不到基本的保障。???亲亡故,30岁那年德国战败,希特勒在脑??埋下了这些仇恨、屈辱的种?。他认为民族复兴就是要夺取更多的?地。那么这些?地从哪?来,如何实现呢?“我们国家社会党?,要集成我们在600年前中断了的事业。我们要终???曼?不断向南和向西的移动,?把我们的?光转下东?的?地——俄国和它的藩国。”“法国将要灭亡,但??曼?要把东?的疆?取过来,包括奥地利、捷克斯洛伐克、波兰,以及??的俄国。”这不就是?战的预演吗?当纳粹上台?逐步实现??的计划时,如果有?个头脑清醒的西??可以认真读?下《我的奋?》,也许就能避免这?悲剧。关于内政“决不能实?多数决定的制度,只能由负责?做决定……当然每个??边都要有顾问,但必须要由?个?单独来做出决定,只有他才有权威,才有指挥权?。”希特勒认为独裁才是国家的出路,没有其他。?对于经济,他是?点都不感兴趣:“国家同任何固定的经济概念或经济发展都?点没有关系……国家是个种族有机体,?不是个经济组织……普鲁?的经验极其鲜明地标明,只有靠思想?量,?不是靠物质因素,才有可能组成?个国家。”所以,希特勒站上舞台后打出?系列组合拳:解散国会,清除其他党派,结束魏玛共和国,靠着个?崇拜舆论建?独裁统治,再到后来?兴军?带动国家经济复兴,都是在狱中早已明确的内政纲领。那么,历史上只出现过?个这样极端右翼的国家,为什么希特勒会出现在德国?或者说,为什么当时的德国,希特勒和他的纳粹思想会“有市场”?这得从德国的历史根源上分析。根源?:??曼民族主义纳粹党,全称是民族社会主义德国??党,Nazi是德语Nationalsozialismus的?译,?英语翻译就是“National”(民族)和“Socialist”(社会)的结合。听起来就是红?政权的词汇。我们从?就受教育,中华民族有着伟?光荣的五千年历史和灿烂的?化云云。那么崇拜民族,歌颂民族的光荣传统,不是振兴国家的好事吗?要搞清“民族主义”,得先了解所谓的“主义”到底是啥。?百度的话来说:“主义”就是代表理念或有完整体系的思想和信念。?我??的总结是:“主义”,就是?个多头的跷跷板,把各个阶级民族放在每?端上,从?保持微妙的平衡。不过呢,这个跷跷板永远都不可能完全平衡,普世的平等只是乌托邦式的幻想。全国?民??选举,?脚投票,为了夺取政权,当政者要平衡利益,动员绝?部分?民的?量。在?常时期,甚?要激起?民的屈辱和仇恨。不同国家的民族、阶级构成,就成为了其“主义”?向的决定因素。为了?便理解,我们以民族为横轴,阶级为纵轴,?常时期的德国、中国、沙俄为例,当时的情况差不多是这样的:沙俄的民族成分?常复杂,最多的俄罗斯?也占不到全国??的半数,以民族为单位是?法动员绝?多数?群的,所以列宁的布尔什维克就有了市场,他选择了社会底层,获得?多数?民拥戴,建?红?政权。我国虽然也是?个多民族国家,但汉族的数量远多于其他民族,?且经过千年的融合,民族间的内部?盾并不激烈。?

  我国虽然也是?个多民族国家,但汉族的数量远多于其他民族,?且经过千年的融合,民族间的内部?盾并不激烈。?且,从清末到民国,统?的“中华民族”意识已经深???。此时,国民政府的贪腐造成?民对权贵阶级的痛恨,因此我们最终也?上了同苏联相同的?命道路。?德国则完全不同,虽然动员底层?民的?法不是不?(要不然也不会出现马克思),但整个??曼民族的?数占到了压倒性的优势。?且在19世纪末,欧洲的民族意识觉醒,尤其在成分错综复杂的欧洲,以民族为维度动员明显就更直接有效。也许希特勒天?具有对民族主义的偏激,也许是作为政治家的雄才伟略,?论如何,他的这?策略是成功的。?极端民族主义也造成对其他民族的极端仇恨,发展到惨绝?寰的?屠杀。根源?:普鲁?同其他欧洲?国不同,德国建国历史相当短——?美国还要晚了近100年,那么在此之前,这块?袤的中欧?地上,??曼?都?嘛了呢?罗马帝国强盛时期,??曼?还处在蛮族时代,电影《???》开场的战?,罗马军队打的就是他们。后来攻?罗马城,灭掉帝国的,也是??曼蛮族。在?暗的中世纪,这??地上诞?出?个由维也纳为?都的“神圣罗马帝国”——也就是德意志第?帝国。这个组织就像是中国的春秋战国,中央的?量?常弱,各个诸侯也不鸟对?。到了1807年,在拿破仑的?侵下灭亡。在法国和瑞典发起的30年战争后,各国签订《威斯特伐利亚条约》,中欧这????地受到周围列强的牵制。??曼?分裂成400个?城邦(基本是以家族为单位)。真正实现德国统?的,是铁?宰相俾斯麦领导的普鲁?,这个我们在中学课本上学过了。普法战争胜利,威廉?世在凡尔赛宫宣布德意志帝国建?,即德意志第?帝国。那么,强?的普鲁?究竟是?个什么样的国家呢?普鲁?发源于易北河以东荒地上的勃兰登堡,其规模顶多算是?个家族城堡。他们?地贫瘠,矿产稀少,??也少,没有?城市,所以缺乏?业(貌似跟秦国、蒙古帝国、?真有点像)。但他们有着坚毅意志和组织的天才,骁勇善战,最终成为了?个斯巴达式的国家,靠战争和外交不断扩???的领?,?步步成为德国霸主。通过这种法西斯式的成长,他们在普丹、普奥、普法三次战争中获胜,成为了中欧霸主。?个没有统?思想,统?经济连接的国家就这么成?了,它所以能够维持,是靠统治者的绝对权?,靠?批忠实执?命令的思想狭隘的官僚,是靠??纪律严明的军队。普鲁?国家每年收?有2/3,甚?5/6花在军队上。曾经有?这么评价:“普鲁?不是?个有军队的国家,?是??有国家的军队。”所以,军国主义本就是德国成?的根基。希特勒???就认同这?点,在书中?裸裸地写道:“国家这?概念意味着战争,因为国家的本质是权?……如果执迷于永久和平的幻想,就必然要因为在超然孤?中衰败?不可救药地灭亡。”在这种思想的指引下,希特勒带领他的第三帝国?上了穷兵黩武的道路。根源三:哲学家德国是?个哲学家辈出的国度,不乏?格尔、尼采这些?师,他们备受争议的观点,在希特勒?中埋下了种?。神圣罗马帝国被灭后,?对四分五裂的局?,柏林?学哲学教授费希特发表了著名的《告??曼民族书》,以唤醒民族情绪为主题的演讲,深深震动了??曼?。这是德意志民族主义的萌芽。费希特逝世后,?格尔接过了他的?钵,他是德国唯?论哲学的奠基?,主张?战争推动?类的发展,歌颂英雄主义。他的理论?后落实到了两个极左极右的政治观——马克思的共产主义和纳粹的民族主义。

  ?后,极富争议的尼采站到了德国哲学界的中?,尽管他的哲学体系庞?复杂,在对于国家、战争的论调上却是旗帜鲜明,极端疯狂。他的书中写到:“你们爱和平应以它作为新战争的?段,爱短期和平应胜过长期和平。我劝告你们不要?作,要去作战。我劝告你们不要和平,?要胜利。只有战争才使?切事业变成神圣。”尼采成为了纳粹世界观的创始者,受到希特勒的强烈追捧。尤其是尼采的“超?预?”:?个?胆的统治者种族正在加强??。这种?和他周围的精华?物应该成为地球的主?。“地球的主?”——这在《我的奋?》中反复出现,?希特勒也坚信,??就是尼采所预?的超?。?晓松曾说,要让?个民族陷于危险和疯狂的境地,?疑于灌输两个思想:“我们是?个伟?的民族”,以及“我们的民族饱受屈辱”。在?个群体中传播仇恨,要?传播爱,容易得多。于是,历史造就了希特勒,?民选择了希特勒。就像法国??命成就拿破仑,美苏中的三国博弈成就了??成,也是美国的麦卡锡主义成就了卡斯特罗、格?拉。最终,?个?的奋?,以及7000万?的鲜?,为?类的历史,推动了重要的?步。

篇五:我的奋斗完整版pdf

  

  我的奋斗

  阿道夫

  希特勒

  3第三章

  AllgemeinepolitischeBetrachtungenausmeinerWienerZeit我在维也纳时期的一般政治见解

  IchbinheutederUeberzeugung,dassderMannsichimallgemeinen,FaelleganzbesondererBegabungausgenommen,nichtvorseinemdreissigstenJahreinderPolitikoeffentlichbetaetigensoll.Ersolldiesnicht,dajabisindieseZeithineinzumeisterstdieBildungeinerallgemeinenPlattformstattfindet,vonderausernundieverschiedenenpolitischenProblemeprüftundseineeigeneStellungzuihnenendgültigfestlegt.ErstnachdemGewinneneinersolchengrundlegendenWeltanschauungundderdadurcherreichtenStetigkeitdereigenenBetrachtungsweisegegenüberdeneinzelnenFragendesTagessolloderdarfdernunwenigstensinnerlichausgereifteMannsichanderpolitischenFührungdesGemeinwesensbeteiligen.

  我今天确信,一个男人一般说来(特殊天赋的情况例外)不应该在他30岁以前公开地进行政治活动。他不应该从事这种活动是因为在进入这个时期之前绝大多数还处在一个一般性平台的形成阶段。他而后考查各种政治问题及对这些问题最后确定他自己的立场,都是要从这个平台出发的。到获得了这样一个基本的世界观、并达到自己对每日各种问题的看法的一致性以后这个至少在内心里已经成熟了的男子才应该或准许参与对公共事物的政治领导。

  Istdiesanders,solaeufterGefahr,einesTagesseinebisherigeStellunginwesentlichenFragenentwederaendernzumüssenoderwiderseinbesseresWissenundErkennenbeieinerAnschauungstehenzubleiben,dieVerstandundUeberzeugungbereitslaengstablehnen.ImersterenFalleistdiessehrpeinlichfürihnpersoenlich,daernun,alsselberschwankend,mitRechtnichtmehrerwartendarf,dassderGlaubeseinerAnhaengerihmingleicherunerschütterlicherFestigkeitgehoerewievordem;fürdievonihmGeführtenjedochbedeuteteinsolcherUmfalldesFührersRatlosigkeitsowienichtseltendasGefühleinergewissenBeschaemungdenbishervonihnenBekaempftengegenüber.ImzweitenFalleabertrittein,waswirbesondersheutesooftsehen:inebendemMasse,indemderFührernichtmehrandasvonihmGesagteglaubt,wirdseineVerteidigunghohlundflach,dafürabergemeininderWahlderMittel.Waehrenderselbernichtmehrdarandenkt,fürseinepolitischenOffenbarungenernstlicheinzutreten(manstirbtnichtfüretwas,andasmanselbernichtglaubt),werdendieAnforderungenanseineAnhaengerjedochinebendiesemVerhaeltnisimmergroesserundunverschaemter,biserendlichdenletztenRestdesFührersopfert,umbeim"Politiker"zulanden;dasheisstbeijenerSortevonMenschen,dereneinzigewirklicheGesinnungdieGesinnungslosigkeitist,gepaartmitfrecher

  AufdringlichkeitundeineroftschamlosentwickeltenKunstderLüge.

  如果不是这样,便有某一天不得不在基本问题上改变其以往立场或者在早已拒绝理智和信念的观点上停留在违背他更好的知识和认识上的危险。在第一种情况下这对他本人来说是很难为情的。因为当他自己都在动摇的时候他是没有权利再期待他的拥护者的信仰像从前那样坚定而毫不动摇地服从他的。但对于由他领导的人来说,领导者的这种见解上的突然变化会意味着束手无策和经常发生的面对被他们反对过的人时的某种羞耻感。在第二种情况下就会发生我们特别是在今天所经常看到的事情:领导者不再相信他所说过的话。他的辩护也变得空洞而肤浅。但在手段的选择上却变得卑鄙起来。当他自己不再想严肃地拥护他的政治启示录的时候(人们不会去为他自己都不相信的东西去死),对他的拥护者的要求却变得越来越高和越来越无耻,直到他最终牺牲掉领导者的最后残余,以达到“政客”的目标。这对于唯一的真实信仰就是没有信仰的那种人来说,就意味着与无理纠缠以及经常无耻地演变成的欺骗艺术相联姻。

  KommtsoeinBurschedannzumUnglückderanstaendigenMenschheitauchnochineinParlament,sosollmanschonvonAnfanganwissen,dassdasWesenderPolitikfürihnnurnochimheroischenKampfumdendauerndenBesitzdieserMilchflascheseinesLebensundseinerFamiliebesteht.JemehrdannWeibundKindanihrhaengen,umsozaeherwirderfürseinMandatstreiten.JedersonstigeMenschmitpolitischenInstinktenistdamitalleinschonseinpersoenlicherFeind;injederneuenBewegungwitterterdenmoeglichenBeginnseinesEndesundinjedemgroesserenMannediewahrscheinlichvondiesemnocheinmaldrohendeGefahr.

  能说明正直人不幸的是:有这样的一个小伙子后来也还进了议会。从一开始起人们恐怕就已经知道了,政治的本质来说只还存在于争夺持续地占有他的生活和他的家庭的这只奶平的英勇斗争之中。老婆孩子的牵挂越多,这场斗争对于他的议席来说也会争夺得越加顽强。每个有政治直觉的旁人都因此而成为他本人的敌人。在每次新的运动中,他都应嗅到他的末日的开始来临。在每个大人物那里都蕴藏着由此而再次产生的潜在危险。

  IchwerdeaufdieseSortevonParlamentswanzennochgründlichzusprechenkommen.

  我将在以后更详细地来谈到这种议会臭虫。

  AuchderDreissigjaehrigewirdimLaufeseinesLebensnochvieleszulernenhaben,alleineswirddiesnureineErgaenzungundAusfüllungdesRahmenssein,dendiegrundsaetzlichangenommeneWeltanschauungihmvorlegt.SeinLernenwirdkeinprinzipiellesUmlernenmehrsein,sonderneinHinzulernen,undseineAnhaengerwerdennichtdasbeklommeneGefühlhinunterwürgenmüssen,vonihmbisherfalschunterrichtetwordenzusein,sondernimGegenteil:dasersichtlicheorganischeWachsendesFührerswirdihnen

  Befriedigunggewaehren,daseinLernenjanurdieVertiefungihrereigenenLehrebedeutet.DiesaberistinihrenAugeneinBeweisfürdieRichtigkeitihrerbisherigenAnschauungen.

  这个30岁的男子在他的生命的过程中也还必须学习许多的东西。单这一点只是基本世界观拿给他的一个框架的补充和填充。他的学习不再是原则上的改行式学习,而是一种补充学习。他的拥护者将不必生吞他以前错误地接受到的那种压抑感,而是相反:领导人在组织上的明显的增长将使他们得到满足。因为他的学习只意味着加深他们自己的学说。但这个,在他们的眼中却是一个证明。所证明的则是他们以往观点的正确性。

  EinFührer,derdiePlattformseinerallgemeinenWeltanschauungansich,weilalsfalscherkannt,verlassenmuss,handeltnurdannmitAnstand,wennerinderErkenntnisseinerbisherigenfehlerhaftenEinsichtdieletzteFolgerungzuziehenbereitist.ErmussineinemsolchenFallemindestensder.oeffentlichenAusübungeinerweiterenpolitischenBetaetigungentsagen.DenndaerschoneinmalingrundlegendenErkenntnisseneinemIrrtumverfiel,istdieMoeglichkeitaucheinzweitesMalgegeben.AufkeinenFallaberhaternochdasRecht,weiterhindasVertrauenderMitbürgerinAnspruchzunehmenodergareinsolcheszufordern.

  一个领袖当他认识到了错误的时候,他必须离开他一般世界观本身的平台。只有这样的领袖到了他认识到他以往的错误见解准备得出最后结论的时候才能正派地行动。在这样的情况下,他至少必须自愿地公开地放弃今后的政治活动。因为他在基本认识上已经犯了错误,所以他也有可能再犯第二次。他再也没有权利继续得到同时代人的信任或要求得到这种信任。

  WiewenignunallerdingsheuteeinemsolchenAnstandentsprochenwird,bezeugtnurdieallgemeineVerworfenheitdesPacks,dassichzurZeitberufenfühlt,inPolitikzu"machen".

  当然在今天是很少有人符合这种正派的。对此,只有那种目前觉得自己在搞政治的劣等人的普遍卑劣做法可以予以证明。

  Auserwaehltdazuistvonihnenkaumeiner.

  如果是选举,从他们当中几乎一个都选拔不出来。

  Ichhattemicheinstgehütet,irgendwieoeffentlichaufzutreten,obwohlichglaubte,michmehrmitPolitikbeschaeftigtzuhabenalssovieleandere.NurimkleinstenKreisesprachichvondem,wasmichinnerlichbewegteoderanzog.DiesesSprechenimengstenRahmenhattevielGutesfürsich:ichlerntesowohlweniger"reden",dafüraberdieMenscheninihrenoftunendlichprimitivenAnschauungenundEinwaendenkennen.Dabeischulteichmich,ohneZeitundMoeglichkeitzuverlieren,zureigenenWeiterbildung.

  DieGelegenheitdazuwarsichernirgendsinDeutschlandsogünstigwiedamalsinWien.

  我从前在公开的场合亮相的时候都很小心,尽管我相信我比其他人所从事的政治活动都多。仅仅在最小的范围内我才讲我内心中的激动或对我的吸引。在最小的范围内这样讲话本身是有许多好处的:我既不太善于演讲,我也很了解这些人的观点和反对意见经常是非常不可理喻的。在这时,我告诫自己,不要丧失时间和可能性去进行自我的再教育。这种机会,在德国肯定不像当时的维也纳那么有利。

  ×

  DasallgemeinepolitischeDenkeninderaltenDonaumonarchiewarzunaechstseinemUmfangenachgroesserundumspannenderalsimaltenDeutschlanddergleichenZeitTeilevonPreussen,HamburgunddieKüstederNordseeausgenommen.IchverstehenunallerdingsunterderBezeichnung"Oesterreich"indiesemFallejenesGebietdesgrossenHabsburgerreiches,dasinfolgeseinerdeutschenBesiedelunginjeglicherHinsichtnichtnurdiehistorischeVeranlassungderBildungdiesesStaatesüberhauptwar,sonderndasinseinerBevoelkerungauchausschliesslichjeneKraftaufwies,diediesempolitischsokünstlichenGebildedasinnerekulturelleLebenaufvieleJahrhundertezuschenkenvermochte.JemehrdieZeitfortschritt,umsomehrwarBestandundZukunftdiesesStaatesgeradevonderErhaltungdieserKeimzelledesReichesabhaengig.

  在古老的多瑙河君主政体中的一般政治思想,首先就其范围讲要比同时代的古老德国更大和更广泛。普鲁士的各部分、汉堡及北海沿岸地区属于例外。当然,我所理解的“奥地利”在这种情况下指的是大哈布斯堡王国的那样一片地区。这片地区由于它的德意志移民在任何方面都不仅是形成这个国家的历史上的渊源,而且在它的人口上也是唯一具有能够为这个在政治上如此艺术的构成体捐赠出数百年精神文化生活的力量。时代越进步,这个国家的现在和将来对于维护这个国家萌芽的依赖性也会越大。

  WarendiealtenErblandedasHerzdesReiches,dassimmerwiederfrischesBlutindenKreislaufdesstaatlichenundkulturellenLebenstrieb,dannaberwarWienGehirnundWillezugleich.

  如果说古老的继承国是不断地以鲜血推动着国家生活与文化生活循环的帝国心脏,那么,维也纳则同时是头脑和意志。

  SchoninihreraeusserenAufmachungdurftemandieserStadtdieKraftzusprechen,ineinemsolchenVoelkerkonglomeratalseinigendeKoeniginzuthronen,umsodurchdiePrachtdereigenenSchoenheitdieboesenAlterserscheinungendesGesamtenvergessenzulassen.

  从这座城市的外部形象中就可以看出这座城市的那种用统一的女王来驾御这样一个多民族混合体、以凭借对自己美色的炫耀来使人忘记整体上那陈旧与丑恶现象的力量。

  MochtedasReichinseinemInnernnochsoheftigzuckenunterdenblutigenKaempfendereinzelnenNationalitaeten,dasAusland,undbesondersDeutschland,sahnurdasliebenswürdigeBilddieserStadt.DieTaeuschungwarumsogroesser,alsWienindieserZeitvielleichtdenletztenundgroesstensichtbarenAufschwungzunehmenschien.UnterderHerrschafteineswahrhaftgenialenBürgermeisterserwachtedieehrwürdigeResidenzderKaiserdesaltenReichesnocheinmalzueinemwundersamenjungenLeben.DerletztegrosseDeutsche,dendasKolonistenvolkderOstmarkausseinenReihengebar,zaehlteoffiziellnichtzudensogenannten"Staatsmaennern";aberindemdieserDr.LuegeralsBürgermeisterder"Reichshaupt-undResidenzstadt"WieneineunerhoerteLeistungnachderanderenauf,mandarfsagen,allenGebietenkommunalerWirtschafts-undKulturpolitikhervorzauberte,staerkteerdasHerzdesgesamtenReichesundwurdeaberdiesenUmwegzumgroesserenStaatsmann,alsdiesogenannten"Diplomaten"esallezusammendamalswaren.

  这个国家的内部在各个民族的流血斗争中还在激烈地抽搐着。外国,特别是德国所看到的却只是这座城市值得热爱的图景。当维也纳在这时好象做出了最后的和最大的可以看得见的腾飞的时候,迷惑性就更大的。在一个真正天才的市长的统治下,古老帝国皇帝的值得尊敬的住所再一次焕发出了神奇的年轻的生命。东部边疆移民民族从它的行列里诞生出来的最后一个伟大的德意志人,在官方还不算所谓的“国民”,但人们已经可以说,这位吕格博士,作为“帝国首都和皇帝住所”维也纳的市长,在城市经济政策和文化政策的所有领域,做出了一个又一个闻所未闻过的成绩。他加强了整个帝国的心脏,却间接地成了比当时所有的所谓“外交家们”的总和还要伟大的政治家。

  WenndasVölkergebilde,"Oesterreich"genannt,endlichdennochzugrundeging,dannsprichtdiesnichtimgeringstengegendiepolitischeFaehigkeitdesDeutschtumsinderaltenOstmark,sondernwardaszwangslaeufigeErgebnisderUnmoeglichkeit,mitzehnMillionenMenscheneinenFünfzig-Millionen-StaatvonverschiedenenNationenaufdieDauerhaltenzu,koennen,wennebennichtganzbestimmteVoraussetzungenrechtzeitiggegebenwurden.

  当被称为“奥地利”的多民族构成体终于走向灭亡的时候,它一点儿也未否认在古老的东部边境的德意志人的政治能力,而是在未及时地给出十分确定的前提时不可能用一千万人去长期维持一个五千万的多民族国家的必然结果。

  DerDeutschösterreicherdachtemehralsgross.

  奥地利的德意志人想的已经远远不只是伟大了。

  Erwarimmergewohnt,imRahmeneinesgrossenReicheszulebenundhattedasGefühlfürdiedamitverbundenenAufgabennieverloren.ErwardereinzigeindiesemStaate,deraberdieGrenzendesengerenKronlandeshinausnochdieReichsgrenzesah;ja,alsdasSchicksalihnschliesslichvomgemeinsamenVaterlandetrennensollte,daversuchteerimmernochderungeheurenAufgabeHerrzuwerdenunddemDeutschtumzuerhalten,wasdieVaeterinunendlichenKaempfendemOsteneinstabgerungenhatten.Wobeinochzubedenkenist,dassdiesnurnochmitgeteilterKraftgeschehenkonnte;dennHerzundErinnerungderBestenhoertenniemalsauf,fürdasgemeinsameMutterlandzuempfinden,undnureinRestbliebderHeimat.

  他们一直很习惯于在一个大的帝国范围内生活,并且从不丧失与此相联系的任务感。他们是这个国家中唯一在狭窄的王国边界以外还能看到帝国边界的人。是的,当命运最终要将他们和共同的祖国分开的时候,他们总是还试图成为伟大任务的主人,并为德意志人保留住父辈们以往在无限的斗争中从东方所赢得的东西。在这方面还值得深思的是:这仅仅还是在力量分散的情况下所能发生的。因为最佳者的心脏和记忆在为共同的母国去感知的方面从来没有停止过。只有残留的东西依然留在了家乡。

  SchonderallgemeineGesichtskreisdesDeutschoesterreicherswareinverhaeltnismaessigweiter.SeinewirtschaftlichenBeziehungenumfasstenhaeufignahezudasganzevielgestaltigeReich.FastallewirklichgrossenUnternehmungenbefandensichinseinenHaenden,dasleitendePersonalanTechnikernundBeamtenwarzumgroesstenTeilvonihmgestellt.ErwaraberauchderTraegerdesAussenhandels,soweitnichtdasJudentumaufdieseureigensteDomaeneseineHandgelegthatte.PolitischhielteralleinnochdenStaatzusammen.SchondieDienstzeitbeimHeerewarfihnaberdieengenGrenzenderHeimatweithinaus.DerdeutschoesterreichischeRekrutrücktewohlvielleichtbeieinemdeutschenRegimentein,alleindasRegimentselberkonnteebensogutinderHerzegowinaliegenwieinWienoderGalizien.DasOffizierskorpswarimmernochdeutsch,dashoehereBeamtentumvorherrschend.DeutschaberwarenendlichKunstundWissenschaft.AbgesehenvomKitschderneuerenKunstentwicklung,dessenProduktionallerdingsaucheinemNegervolkeohneweiteresmoeglichseindürfte,warderBesitzerundauchVerbreiterwahrerKunstgesinnungnurderDeutscheallein.InMusik,Baukunst,BildhauereiundMalereiwarWienderBrunnen,derinunerschoepflicherFülledieganzeDoppelmonarchieversorgte,ohnejemalsselbersichtlichzuversiegen.

  奥地利德意志人的一般视野已经是比较广阔的了。他们的经济关系经常几乎包含有这整个多形态的帝国。几乎所有真正庞大的企业都在他们的手中。担任领导的技术人员和官员绝大多数是由他们提出的。在犹太人没有插手的固有领地上,他们也是外贸的负责人。在政治上,他们还单独地使国家团结到一起。在陆军中的服役期内就已经将他们抛出了家乡的狭窄边界之外。奥地利德意志的新兵大概进了德国的一个团里。单单这个团本身在黑塞哥维那就像在维也纳或加里西亚一样好。军官团一直还是德意志的。较高级的官员是占统治地

  位的也是德意志的。最后,艺术和科学也是德意志的。除了比较新的低劣艺术(它们也很可能是黑人民族创作的)之外,真正艺术思想的所有者和传播者只有德意志人。在音乐、建筑、雕塑和绘画方面,维也纳就是一个源泉。它取之不尽用之不竭地供应着整个二元君主政体享用,而从来没有过枯竭的样子。

  DasDeutschtumwarendlichnochderTraegerdergesamtenAussenpolitik,wennmanvondenderZahlnachwenigenUngarnabsieht.

  最后,德意志人还是整个外交政策的负责人,如果把很少的几个匈牙利人的数量排除在外的话。

  DennochwarjederVersuch,diesesReichzuerhalten,vergeblich,dadiewesentlichsteVoraussetzungfehlte.

  但每次维护这个帝国的尝试却都失败了,因为不具备最根本的前提。

  FürdenoesterreichischenVoelkerstaatgabesnureineMoeglichkeit,diezentrifugalenKraeftebeideneinzelnenNationenzuüberwinden.DerStaatwurdeentwederzentralregiertunddamitaberauchebensoinnerlichorganisiert,odererwarüberhauptnichtdenkbar.

  对于奥地利这个多民族的国家来说,只有一种可能性来克服各个民族的离心力。国家必须实行中央集权,并从而在内部也组织起来。否则的话,它是根本不可想象的。

  InverschiedenenlichtenAugenblickenkamdieseEinsichtauchder"Allerhoechsten"Stelle,umaberzumeistschonnachkurzerZeitvergessenoderalsschwerdurchführbarwiederbeiseitegetanzuwerden.JederGedankeeinermehrfoederativenAusgestaltungdesReichesmusstezwangslaeufiginfolgedesFehlenseinerstarkenstaatlichenKeimzellevonüberragenderMachtfehlschlagen.DazukamennochdiewesentlichandereninnerenVoraussetzungendesoesterreichischenStaatesgegenüberdemDeutschenReicheBismarckscherFassung.InDeutschlandhandelteessichnurdarum,politischeTraditionzuüberwinden,dakulturelleinegemeinsameGrundlageimmervorlag.VorallembesassdasReich,vonkleinenfremdenSplitternabgesehen,nurAngehoerigeeinesVolkes.

  在各种明白的时候,居于“最高”地位的人是这样认识的,但在大多数情况下很快便忘记了,或者因为难以实施而又被丢弃在了一旁。每一个关于帝国要更多地实行联邦制的想法,由于缺乏一个强大的国家超权力胚细胞而必然导致失败。另外,奥地利的内部条件也根本不同于俾斯麦式的德意志帝国。在德国,只需克服政治上的传统就可以了,因为在文化上一直存在着共同的基础。尤其是这个国家除去很少的零星异族之外只有一种民族。

  InOesterreichlagendieVerhaeltnisseumgekehrt.

  在奥地利,情况恰恰与此相反。

  HierfieldiepolitischeErinnerungeigenerGroessebeideneinzelnenLaendern,vonUngarnabgesehen,entwederganzfort,odersiewarvomSchwammderZeitgeloescht,mindestensaberverwischtundundeutlich.DafürentwickeltensichnunimZeitalterdesNationalitaetenprinzipsindenverschiedenenLaendernvoelkischeKraefte,derenUeberwindunginebendemMasseschwerwerdenmusste,alssichamRande,derMonarchieNationalstaatenzubildenbegannen,derenStaatsvoelker,rassischmitdeneinzelnenoesterreichischenVolkssplitternverwandtodergleich,nunmehrihrerseitsmehrAnziehungskraftauszuübenvermochten,alsdiesumgekehrtdemDeutschoesterreichernochmoeglichwar.

  在这里,除去匈牙利之外,各个州政治上对于自己伟大的回忆,或者完全被忽略了,或者都被时代的海绵吸收掉了。至少是被涂抹了和变得不清晰了。因此,在多民族原则的时代在各州都形成了民族的力量。这些力量的克服变得非常困难。在周边地区民族国家的君主政体开始形成。它们的国民在种族上与奥地利的少数民族都有亲缘关系或者完全相同。因此,它们的吸引力比奥地利德意志人可能有的吸引力还要巨大。

  SelbstWienkonnteaufdieDauerdiesenKampfnichtmehrbestehen.

  从长期来讲,就连维也纳也无法再经受住这场斗争。

  MitderEntwicklungvonBudapestzurGrossstadthatteeszumerstenMaleeineRivalinerhalten,derenAufgabenichtmehrdieZusammenfassungderGesamtmonarchiewar,sondernvielmehrdieStaerkungeinesTeilesderselben.InkurzerZeitschonsolltePragdemBeispielfolgen,dannLemberg,Laibachusw.MitdemAufstiegdiesereinstmaligenProvinzstaedtezunationalenHauptstaedteneinzelnerLaenderbildetensichnunauchMittelpunktefüreinmehrundmehrselbstaendigesKulturlebenderselben.Erstdadurchabererhieltendievoelkisch-politischenInstinkteihregeistigeGrundlageundVertiefung.EsmusstesoeinmalderZeitpunktherannahen,dadieseTriebkräftedereinzelnenVoelkermaechtigerwurdenalsdieKraftdergemeinsamenInteressen,unddannwaresumOesterreichgeschehen.

  布达佩斯发展成了大城市。维也纳第一次找到了竞争者。这个竞争者的任务不再是整合整个的君主政体,而是加强这个君主政体的一部分。不久,布拉格也会仿效布达佩斯的先例。然后便是伦贝格(今日乌克兰的利沃夫—译者注)、莱巴赫(今日斯洛文尼亚的卢布尔雅那—译者注)等等。随着这些原来的省城都升格成了各个州民族的首府,也形成了各州越来越独立的文化生活中心。但这样一来,民族政治的本能便得到了他们的精神基础和深化。各个民族的这类动力变得比共同利益的力量还要强大。这个时刻一定会临近的。接着这样的事便在奥地利的四周都发生了。

  DieseEntwicklungliesssichseitdemTodeJosephsII.inihremLaufesehrdeutlichfeststellen.IhreSchnelligkeitwarvoneinerReihevonFaktorenabhaengig,diezumTeilinderMonarchieselberlagen,zumanderenTeildaherdasErgebnisderjeweiligenaussenpolitischenStellungdesReichesbildeten.

  自从约瑟夫二世逝世以后,这一发展过程已经很明白地可以得到确认了。其速度是由一系列的因素所决定的。这些因素,一部分是在君主政体本身的内部。另一部分是帝国各个时期外交政策态度的结果。

  WolltemandenKampffürdieErhaltungdiesesStaatesernstlichaufnehmenunddurchfechten,dannkonntenureineebensorücksichtslosewiebeharrlicheZentralisierungalleinzumZieleführen.DannmussteabervorallemdurchdieprinzipielleFestlegungeinereinheitlichenStaatssprachediereinformelleZusammengehoerigkeitbetont,derVerwaltungaberdastechnischeHilfsmittelindieHandgedrücktwerden,ohnedaseineinheitlicherStaatnuneinmalnichtzubestehenvermag.EbensokonntenurdannaufdieDauerdurchSchuleundUnterrichteineeinheitlicheStaatsgesinnungherangezüchtetwerden.DieswarnichtinzehnoderzwanzigJahrenzuerreichen,sondernhiermusstemanmitJahrhundertenrechnen,wiedennüberhauptinallenkolonisatorischenFragenderBeharrlichkeiteinegroessereBedeutungzukommtalsderEnergiedesAugenblicks.

  如果想认真地开始这场维护国家的斗争、并将其进行到底,只有毫无顾忌而又坚持实行中央集权制才能达到目的。然后,必须通过原则上对统一国语的规定来强调这种纯粹形式上的归属关系,行政机关必须把统一国家所必需的辅助技术手段掌握在自己的手中。从长期来考虑,还要通过学校和教育才能培养出统一的国家意识。这不是在十年或二十年内所能达到的。在这方面,必须考虑干上它几百年。这与所有的移民问题一样,坚持比一时的能量更加重要。

  DassdanndieVerwaltungsowohlalsauchdiepolitischeLeitunginstrengsterEinheitlichkeitzuführensind,verstehtsichvonselbst.

  对行政部门和政治领导机关的领导要在最严格的统一中进行。这是自己就可以弄懂的道理。

  Eswarnunfürmichunendlichlehrreich,festzustellen,warumdiesnichtgeschah,oder,besser,warummandiesnichtgetan.NurderSchuldigeandieserUnterlassungwarderSchuldigeamZusammenbruchedesReiches.

  这时对我非常有教育意义的是,确认这是为什么而发生的,或者说得更清楚一些是,为什么人们没有这样做。只有那些能做而不做的人才是帝国崩溃的罪人。

  DasalteOesterreichwarmehralseinandererStaatgebundenandieGroesseseinerLeitung.HierfehltejadasFundamentdesNationalstaates,derindervoelkischenGrundlageimmernocheineKraftderErhaltungbesitzt,wenndieFührungalssolcheauchnochsosehrversagt.DereinheitlicheVolksstaatkannvermoegedernatürlichenTraegheitseinerBewohnerundderdamitverbundenenWiderstandskraftmanchmalerstaunlichlangePeriodenschlechtesterVerwaltungoderLeitungertragen,ohnedaraninnerlichzugrundezugehen.Esistdannoftso,alsbefindesichineinemsolchenKoerperkeinerleiLebenmehr,alswaereertotundabgestorben,bisploetzlichderTotgewaehntesichwiedererhebtundnunstaunenswerteZeichenseinerunverwüstlichenLebenskraftderübrigenMenschheitgibt.

  古老的奥地利帝国,比其它国家更加束缚于它的领导的伟大。在这里,缺少在民族的基础上虽然领导比它国更无能但却一直仍有维持力的民族国家的基础。统一的民族国家借助于它的人民以及与此相联系的抵抗力的自然惰性有时可以熬很长的、行政或领导最坏的阶段,而不至于因此便走向崩溃。到那时,经常就好像在这样的一个身体内已经不再有任何的生命。它似乎已经死了和消亡了,直到这个被认为已经死了的人突然间又站了起来,并且在这时发出了他这个将死之人的不可摧毁的生命力的令人惊讶的迹象。

  AndersaberistdiesbeieinemReiche,dasausnichtgleichenVoelkernzusammengesetzt,nichtdurchdasgemeinsameBlut,alsvielmehrdurcheinegemeinsameFaustgehaltenwird.HierwirdjedeSchwaechederLeitungnichtzueinemWinterschlafdesStaatesführen,sondernzueinemErwachenallderindividuellenInstinkteAnlassgeben,dieblutsmaessigvorhandensind,ohnesichinZeiteneinesüberragendenWillensentfaltenzukoennen.NurdurchjahrhundertelangegemeinsameErziehung,durchgemeinsameTradition,gemeinsameInteressenusw.kanndieseGefahrgemildertwerden.DaherwerdensolcheStaatsgebilde,jejüngersiesind,umsomehrvonderGroessederFührungabhaengen,jaalsWerküberragenderGewaltmenschenundGeistesheroenoftschonnachdemTodedeseinsamengrossenBegründerswiederzerfallen.AbernochnachJahrhundertenkoennendieseGefahrennichtalsüberwundengelten,sieschlummernnur,umoftploetzlichzuerwachen,sobalddieSchwaechedergemeinsamenLeitungunddieKraftderErziehung,dieErhabenheitallerTradition,nichtmehrdenSchwungdeseigenenLebensdrangesderverschiedenenStimmezuüberwindenvermag.

  但奥地利帝国却是另外一个样子。它是由不同的民族所组成的。它的维持,所依靠的不是共同的血,而更多地是依靠一个共同的拳头。在这里,领袖的任何弱点,都不会导致国家的冬眠,反而会使所有个人的本能得到觉醒。这种本能像血液一样地存在着,在超级意志的时代是不能得到发挥的。只有通过几百年的共同教育、通过共同的传统、共同的利益等等,这个危险才有可能得到缓解。所以,这样的国家构成体,越年轻,领导越需要伟大。这样的国家,作为超级暴君和精神领袖的作品,经常在这唯一伟大的奠基者死后便重新瓦解了。但几百年后,这些危险也还不能认为是已经被克服了。它们只是在打盹而

  11已,一旦共同领导的弱点和教育的力量、所有传统的尊严都不能再克服不同声音自己生活渴望的奋发时,经常会突然间苏醒过来。

  Diesnichtbegriffenzuhaben,istdievielleichttragischeSchulddesHausesHabsburg.

  没有理解这一点,大概是哈布斯堡王室很悲惨的过失。

  EinemeinzigenunterihnenhieltdasSchicksalnocheinmaldieFackelüberdieZukunftseinesLandesempor,dannverloschsiefürimmer.

  命运为它们当中的唯一一个人再次举起了他的国家未来的火炬,但后来这火炬便永远地熄灭了。

  JosephII.,roemischerKaiserderdeutschenNation,sahinfliegenderAngst,wieseinHaus,aufdieaeussersteKantedesReichesgedraengt,dereinstimStrudeleinesVoelkerbabylonsverschwindenmüsste,wennnichtinletzterStundedasVersaeumtederVaeterwiedergutgemachtwürde.MitübermenschlicherKraftstemmtesichder"FreundderMenschen"gegendieFahrlaessigkeitderVorfahrenundsuchteineinemJahrzehnteinzuholen,wasJahrhundertevordemversaeumten.WaerenihmnurvierzigJahrevergoenntgewesenzuseinerArbeitundhaettennachihmauchnurzweiGenerationeningleicherWeisedasbegonneneWerkfortgeführt,sowürdedasWunderwahrscheinlichgelungensein.AlserabernachkaumzehnJahrenRegierung,zermürbtanLeibundSeele,starb,sankmitihmauchseinWerkindasGrab,um,nichtmehrwiedererweckt,inderKapuzinergruftaufewigzuentschlafen.

  德意志民族的罗马皇帝约瑟夫二世非常恐惧地看到了他的王室被挤在帝国最外面的边缘地带。假如不在最后的时刻弥补上父辈们所延误的事情,它必然会消失在多民族大杂烩的漩涡之中。这一位“人类之友”以超人的力量,去克服前辈们的疏忽,并且想在十年之内完成以前数百年内所耽误的事情。假如他有40年的时间来做他的工作,假如他死以后只有两代人同样地继续这已经开始的事业,奇迹是有可能实现的。但他执政不到10年以后便身心疲惫地死去了。他的事业也跟他一起进了坟墓,没有再重新被唤起,永远地长眠在了卡普秦修士的坟墓中

  SeineNachfolgerwarenderAufgabewedergeistignochwillensmaessiggewachsen.

  他的继承人在精神上和意志上都无法完成这个任务。

  AlsnundurchEuropadieerstenrevolutionaerenWetterzeicheneinerneuenZeitflammten,dabegannauchOesterreichlangsamnachundnachFeuerzufangen.AlleinalsderBrandendlichausbrach,dawurdedieGlutschonwenigerdurchsoziale,gesellschaftlicheoderauchallgemeinepolitische

  12UrsachenangefachtalsvielmehrdurchTriebkraeftevoelkischenUrsprungs.

  新时代最初的革命之火这时已经燃遍了欧洲。奥地利也开始慢慢地被卷了进去。当这场大火终于烧起来的时候,使这场火烧得更旺的福利方面、社会方面或一般政治方面的原因,远低于来自各个民族的推动力。

  DieRevolutiondesJahres1848konnteüberallKlassenkampfsein,inOesterreichjedochwarsieschonderBeginneinesneuenRassenstreites.IndemdamalsderDeutsche,diesenUrsprungvergessendodernichterkennend,sichindenDienstderrevolutionaerenErhebungstellte,besiegelteerdamitseineigenesLos.Erhalfmit,denGeistderwestlichenDemokratiezuerwecken,derinkurzerZeitihmdieGrundlagendereigenenExistenzentzog.

  一八四八年的革命,到处都可能是阶级斗争,在在奥地利却是一场新的种族斗争的开始。在当时,德意志人或者是忘记了它的起源,或者是没有认识,反而去为革命的起义服务,因而也就决定了他们自己的命运。他们帮助唤起西方的民主精神。正是这种精神在短时间内便抽去了他们自己存在的基础。

  MitderBildungeinesparlamentarischenVertretungskoerpersohnedievorhergehendeNiederlegungundFestigungeinergemeinsamenStaatssprachewarderGrundsteinzumEndederVorherrschaftdesDeutschtumsinderMonarchiegelegtworden.VondiesemAugenblickanwardamitaberauchderStaatselberverloren.Alles,wasnunnochfolgte,warnurdiehistorischeAbwicklungeinesReiches.

  在事先没有确定和强化一个共同的国语之前先来建立一个议会式的代表机构,便为德意志人在君主政体中优势地位的终结打下了基础。从这一瞬间开始,国家本身也丧失掉了。接下来的一切,便只有帝国的历史性的倒台了。

  DieseAufloesungzuverfolgen,warebensoerschütterndwielehrreich.IntausendundabertausendFormenvollzogsichimeinzelnendieseVollstreckungeinesgeschichtlichenUrteils.DasseingrosserTeilderMenschenblinddurchdieErscheinungendesZerfallswandelte,bewiesnurdenWillenderGoetterzuOesterreichsVernichtung.

  研究这个瓦解的过程既是令人伤心的,也是富有教育意义的。在成千上万的形式中,历史性判决的执行,在一个一个地进行着。大多数人盲目地在瓦解的现象中运动着。这证明了上天要消灭奥地利的意志。

  IchwillhiernichtinEinzelheitenmichverlieren,dadiesnichtdieAufgabediesesBuchesist.IchwillnurjeneVorgaengeindenKreiseinergründlicherenBetrachtungziehen,diealsimmergleichbleibendeUrsachendesVerfallesvonVoelkernundStaatenauchfürunsereheutigeZeitBedeutungbesitzen,unddieendlichmithalfen,meinerpolitischenDenkweisedieGrundlagenzusichern.

  13在这里,我不想在详细的述说中失去自我,因为这不是本书的任务。我只想让人们彻底地来认识那些过程。因为那些过程,作为民族和国家衰败的一直保持不变的原因,对于我们今天的时代也是很有意义的,而且正是这些过程最终帮助我确定了我政治思想方法的基础。

  ×

  UnterdenEinrichtungen,dieamdeutlichstendieZerfressungderoesterreichischenMonarchieauchdemsonstnichtmitscharfenAugengesegnetenSpießbürgeraufzeigenkonnten,befandsichanderSpitzediejenige,dieammeistenStaerkeihreigennennensollte-dasParlamentoder,wieesinOesterreichhiess,derReichsrat.

  能向那些平常眼力并不敏锐的目光短浅的人最明确地表明奥地利君主制在受到蚕食的机构中,为首的便是那个最强有力的机构—议会。在奥地利则被称作国会(Reichsrat)。

  ErsichtlichwardasMusterdieserKoerperschaftinEngland,demLandederklassischen"Demokratie",gelegen.VondortübernahmmandieganzebeglückendeAnordnungundsetztesiesounvermindertalsmoeglichnachWien.

  很明显,这种机构的模式是在英国这个经典“民主”的国家内。人们从那里接受了整个造福制度,并尽可能一点也不减少地搬到了维也纳。

  ImAbgeordneten-undHerrenhausfeiertedasenglischeZweikammersystemseineWiederauferstehung.Nurdie"Häuser"selberwarenetwasverschieden.AlsBarryeinstseinenParlamentspalastausdenFlutenderThemseherherauswachsenliess,dagrifferindieGeschichtedesbritischenWeltreichshineinundholtesichausihrdenSchmuckfürdie1200Nischen,KonsolenundSaeulenseinesPrachtbauesheraus.InBildwerkundMalerkunstwurdesodasHausderLordsunddesVolkeszumRuhmestempelderNation.

  英国的两院制,在下院(Abgeordntenhaus)和上院(Herrenhaus)中庆祝了它的重生。只是,“院”的本身有了某些不同。当巴里(Barry)当年从泰晤士河的洪水中建造起了他的议会宫的时候,他便借鉴了不列颠世界帝国的历史,并从中为他豪华建筑的一千二百个壁龛、悬臂梁和柱子拿来了装饰。在雕塑和绘画方面,贵族院和平民院,都成了民族荣誉的店堂。

  HierkamdieersteSchwierigkeitfürWien.DennalsderDäneHansendieletztenGiebelamMarmorhausderneuenVolksvertretungvollendethatte,dabliebihmauchzurZierdenichtsanderesübrig,alsEntlehnungenbeiderAntikezuversuchen.RoemischeundgriechischeStaatsmaennerundPhilosophenverschoenernunddiesesTheatergebaeudeder"westlichen

  14Demokratie",undinsymbolischerIronieziehenüberdenzweiHaeuserndieQuadrigennachdenvierHimmelsrichtungenauseinander,aufsolcheArtdemdamaligenTreibenimInnernauchnachaussendenbestenAusdruckverleihend.

  在这里,产生了维也纳的第一个困难。因为当丹麦人汉森(Hansen)完成了他大理石的新人民代表会堂最后的山墙时,除了试图借用古代的一些素材料之外已经没有任何东西可以拿来进行装饰了。古罗马的和古希腊的政治家及哲学家都被用来美化这座“西方民主”的剧场式建筑。带有讽刺意味的是,这两幢建筑上方的战车是向四个方向开进的。用这种方式最好地表达了当时内部的向外的驱动力。

  Die"Nationalitaeten"hattenessichalsBeleidigungundProvokationverbeten,dassindiesemWerkeoesterreichischeGeschichteverherrlichtwürde,sowiemanimReicheselbstjaaucherstunterdemDonnerderWeltkriegsschlachtenwagte,denWallotschenBaudesReichstagesdurchInschriftdemdeutschenVolkezuweihen.

  “各民族”把这个建筑物中颂扬奥地利历史的行为看成是侮辱和挑衅而要求停止。正如在帝国本身之内也是在世界战争的雷声下才敢用献给德意志人民的铭文为瓦洛特(Wallot)的国会大厦举行落成典礼。

  Alsich,nochnichtzwanzigJahrealt,zumerstenMaleindenPrachtbauamFranzensringging,umalsZuschauerundHoerereinerSitzungdesAbgeordnetenhausesbeizuwohnen,wardichvondenwiderstrebendstenGefühleerfasst.

  当我还不到20岁的时候,我第一次走进了财政环路旁边的这座华丽的建筑。当时我是作为观众和听众去参加下院的一次会议的。那时,我也有一种最厌恶的感觉。

  IchhatteschonvonjenerdasParlamentgehasst,jedochdurchausnichtalsInstitutionansich.ImGegenteil,alsfreiheitlichempfindenderMenschkonnteichmireineandereMoeglichkeitderRegierunggarnichtvorstellen,dennderGedankeirgendeinerDiktaturwaeremirbeimeinerHaltungzumHauseHabsburgalsVerbrechenwiderdieFreiheitundgegenjedeVernunftvorgekommen.

  从那一刻起我就曾经仇恨过议会,但却完全不是仇恨机构的本身。恰恰相反,作为感觉自由的人,我根本不可能想象到政府还能有另外一种样式。因为在我对哈布斯堡王室的态度中,我认为,任何一种专制的思想,都是违背自由、违背任何理性的犯罪。

  Nichtwenigtrugdazubei,dassmiralsjungemMenscheninfolgemeinesvielenZeitunglesens,ohnedassichdieswohlselberahnte,einegewisse

  15BewunderungfürdasEnglischeParlamenteingeimpftwordenwar,dieichnichtsoohneweitereszuverlierenvermochte.DieWürde,mitderdortauchdasUnterhausseinenAufgabenoblag(wiediesunserePressesoschoenzuschildernverstand),imponiertemirmaechtig.KonnteesdennüberhaupteineerhabenereFormderSelbstregierungeinesVolkstumsgeben?GeradedeshalbaberwaricheinFeinddesoesterreichischenParlaments.IchhieltdieFormdesganzenAuftretensfürunwürdigdesgrossenVorbildes.NuntratabernochfolgendeshinzuasSchicksaldesDeutschtumsimoesterreichischenStaatewarabhaengigvonseinerStellungimReichsrat.BiszurEinführungdesallgemeinenundgeheimenWahlrechtswarnocheine,wennauchunbedeutendedeutscheMajoritaetimParlamentvorhanden.SchondieserZustandwarbedenklich,dabeidernationalunzuverlaessigenHaltungderSozialdemokratiedieseinkritischen,dasDeutschtumbetreffendenFragen,umsichnichtdieAnhaengerindeneinzelnenFremdvoelkernabspenstigzumachen,immergegendiedeutschenBelangeauftrat.DieSozialdemokratiekonnteschondamalsnichtalsdeutscheParteibetrachtetwerden.MitderEinführungdesallgemeinenWahlrechtsaberhoertediedeutscheUeberlegenheitauchreinziffernmaessigauf.NunwarderweiterenEntdeutschungdesStaateskeinHindernismehrimWege.

  由于我多读报而不是靠我自己的想象,使得对于英国的议会某种赞赏被注射进了我这样一个年轻人的身体之中,而且不会那么轻而易举地便消失掉。这是有很多的因素促成了的。是英国下议院所负责的任务的尊严(正如我们的报纸所习惯于描写的那样),令我非常赞赏。会有一个人民自己政府的更高贵的形式吗?可正因为如此,我曾是奥地利议会的一个敌人。我认为整个出现的形式是不值得作为伟大的榜样的。另外还有如下的原因:奥地利国内德意志人的命运,是依赖于他们在国会中的地位的。在实行普遍的、无记名的选举法之前,德意志人仍旧在国会中占着多数,尽管优势并不明显。这种状况已经令人担忧了,因为由于社会民主党对民族的不负责态度,他们在重要的、涉及到德意志人的问题上,为了不使异族的拥护者背离自己,却总是出来反对德意志人的要求。就在那时,社会民主党已不能再被看成是德意志人的政党了。随着普遍选举法的实施,德意志人的优势,在纯数字上也不复存在了。这时,国家进一步的非德意志化,已到了无法阻挡的地步了。

  DernationaleSelbsterhaltungstriebliessmichschondamalsausdiesenGrundeeineVolksvertretungweniglieben,inderdasDeutschtumstattvertretenverratenwurde.AlleindieswarenMaengel,die,wiesovielesandereebenauch,nichtderSacheansich,sonderndemoesterreichischenStaatezuzuschreibenwaren.Ichglaubtefrühernoch,dassmiteinerWiederherstellungderdeutschenMehrheitindenVertretungskoerpernzueinerprinzipiellenStellungnahmedagegenkeinAnlassmehrvorhandenwaere,solangederalteStaatebenüberhauptnochbestünde.

  由于这样的原因,民族自保的冲动在当时已经使我很不喜欢这种人民代表制,因为在这种制度下,不是代表德意志人,而是且背叛德意志人。单单这个就是缺陷。这些缺陷像其他的缺陷一样,不能算到事情本身的账上,而应当算

  16到奥地利国家的账上。从前,我还以为,随着德意志人在这个代表机构中重新获得多数,只要旧的国家还存在,原则上便不再有理由去反对它。

  Soalsoinnerlicheingestellt,betratichzumerstenMaledieebensogeheiligtenwieumstrittenenRaeume.AllerdingswarensiemirnurgeheiligtdurchdieerhabeneSchornheitdesherrlichenBaues.EinhellenischesWunderwerkaufdeutschemBoden.

  因而我在内心里是抱着这种态度第一次踏进这些又神圣、又有争议的房间的。但我觉得它们是神圣的仅仅因为这座豪华建筑的高贵之美。这是德意志土地上的古希腊式的奇迹式作品。

  InwiekurzerZeitaberwarichempoert,alsichdasjaemmerlicheSchauspielsah,dassichnununtermeinenAugenabrollte!EswareneinigeHundertdieserVolksvertreteranwesend,dieebenzueinerFragevonwichtigerwirtschaftlicherBedeutungStellungzunehmenhatten.

  但当我看到那可怜的戏剧在我的眼睛下演出的时候,我便怒不可遏了。这段时间何其短也!到场的有几百名人民代表。他们必须对某个具有重要经济意义的问题进行表态。

  MirgenügteschondieserersteTag,ummichzumDenkenaufWochenhindurchanzuregen.

  这第一天已经就够让我思考几个星期了。

  DergeistigeGehaltdesVorgebrachtenlagaufeinerwahrhaftniederdrückenden"Hoehe",soweitmandasGeredeüberhauptverstehenkonnte;denneinigederHerrensprachennichtdeutsch,sonderninihrenslawischenMuttersprachenoderbesserDialekten.WasichbisdahinnurausdemLesenderZeitungenwusste,hatteichnunGelegenheit,mitmeineneigenenOhrenzuhoeren.Einegestikulierende,inallenTonartendurcheinanderschreiende,wildbewegteMasse,darübereinenharmlosenaltenOnkel,dersichimSchweisseseinesAngesichtsbemühte,durchheftigesSchwingeneinerGlockeundbaldbegütigende,baldermahnendeernsteZurufedieWürdedesHauseswiederinFlusszubringen.

  只要人们能听懂所讲的东西,他们所提出来的东西的精神内容是在一个真正令人沉闷的“高度”上。因为有几位先生并不说德语,而是讲他们的斯拉夫母语或者宁可讲方言。以往我通过读报已经知道了的东西,现在我又有机会用我自己的耳朵来听一下。真是一群手舞足蹈、用各种腔调乱喊乱动的乌合之众。主持他们会议的是一个善良的老大爷。他满脸是汗,使劲地摇着铃,时而劝慰时而提醒地大喊着恢复议院的尊严。

  Ichmusstelachen.

  1我不得不感到可笑。

  EinigeWochenspaeterwarichneuerdingsindemHause.DasBildwarveraendert,nichtzumWiedererkennen.DerSaalganzleer.Manschliefdaunten.EinigeAbgeordnetewarenaufihrenPlaetzenundgaehntensichgegenseitigan,einer"redete".EinVizepraesidentdesHauseswaranwesendundsahersichtlichgelangweiltindenSaal.

  几周以后,我再次来到了议院里。情景发生了变化。再也认不出来了。大厅里全空了。人们都在那下边睡觉。有几个议员在他们的座位上,相互打着哈欠。有一个议院在“演讲”。议院的一个副议长也在场,显然很无聊地朝大厅里望着。

  DieerstenBedenkenstiegenmirauf.Nunliefich,wennmirdieZeitnurirgendwiedieMoeglichkeitbot,immerwiederhinundbetrachtetemirstillundaufmerksamdasjeweiligeBild,hoertedieRedenan,soweitsiezuverstehenwaren,studiertediemehroderminderintelligentenGesichterdieserAuserkorenenderNationendiesestraurigenStaates-undmachtemirdannallmaehlichmeineeigenenGedanken.

  我产生了最初的疑虑。这时候,只要时间允许,我便跑到那里去,听那些可以听懂的演讲,去研究这个悲惨国家这些民族代表或多或少有些知识气的面孔,并逐渐地形成了我自己的想法。

  EinJahrdieserruhigenBeobachtunggenügte,ummeinefrühereAnsichtaberdasWesendieserInstitutionaberauchrestloszuaendernoderzubeseitigen.MeinInneresnahmnichtmehrStellunggegendiemissgestalteteForm,diedieserGedankeinOesterreichangenommenhatte;nein,nunkonnteichdasParlamentalssolchesnichtmehranerkennen.BisdahinsahichdasUnglückdesoesterreichischenParlamentsimFehleneinerdeutschenMajoritaet,nunabersahichdasVerhaengnisinderganzenArtunddemWesendieserEinrichtungüberhaupt.

  这样安静地观察了一年,已经足够一点儿不剩地改变或消除我从前的看法及这个机构的本质了。我的内心里不再反对我在奥地利形成的这种畸形的形式了。不,这时,我不再承认议会是是那个样子了。以前我看到的是奥地利议会缺少德意志人多数地位的不幸。现在,我看到的是这个机构整个样式和本质中的不幸。

  EineganzeReihevonFragenstiegmirdamalsauf.

  当时,一系列的问题在我的脑子里产生了。

  IchbegannmichmitdemdemokratischenPrinzipderMehrheitsbestimmung,

  1alsderGrundlagedieserganzenEinrichtung,vertrautzumachen,schenkteaberauchnichtwenigerAufmerksamkeitdengeistigenundmoralischenWertenderHerren,diealsAuserwaehltederNationendiesemZweckedienensollten.

  我开始熟悉作为这整个机构基础的多数表决的民主原则,也很注意这些应该作为民族精英为此而服务的先生们在精神上和道德上的价值。

  SolernteichInstitutionenundTraegerderselbenzugleichkennen.

  就这样,我同时认识了一些机构和它们的负责人。

  ImVerlaufeinigerJahrebildetesichmirdanninErkenntnisundEinsichtderTypderwürdevollstenErscheinungderneuerenZeitinplastischerDeutlichkeitaus:derParlamentarier.ErbegannsichmireinzupraegenineinerForm,dieniemalsmehreinerwesentlichenAenderungunterworfenwurde.

  在几年的过程中,在我的认识和洞察中,已经非常明确地形成了现代这种最有尊严的现象的典型:议员。他开始以一种不会再有本质上改变的形式印到了我的头脑中。

  AuchdiesesMalhattemichderAnschauungsunterrichtderpraktischenWirklichkeitdavorbewahrt,ineinerTheoriezuersticken,dieaufdenerstenBlicksovielenverführerischerscheint,dieabernichtsdestowenigerzudenVerfallserscheinungenderMenschheitzurechnenist.

  这一次又是实际现实的世界观课,使我没有窒息在一种乍一看似乎非常诱人、却属于人类腐朽现象的理论中。

  DieDemokratiedesheutigenWestensistderVorlaeuferdesMarxismus,derohnesiegarnichtdenkbarwaere.SiegibterstdieserWeltpestdenNährboden,aufdemsichdanndieSeucheauszubreitenvermag.InihreraeusserenAusdrucksform,demParlamentarismus,schufsiesichnocheine"SpottgeburtausDreckundFeuer",beidermirnurleiderdas"Feuer"imAugenblickausgebranntzuseinscheint.

  今日西方的民主是马克思主义的前身。如果没有这个民主,马克思主义恐怕是不可想象的,正是这个民主,首先为这场世界范围的瘟疫提供了营养土。在这片营养土上,这场瘟疫才得以传播。就其外部表达形式—议会制度—而言,它还创造了一种“由污秽和火所造成的可鄙夷的东西”。我感到可惜的只是这“火”在此时似乎已经烧尽了。

  IchmussdemSchicksalmehralsdankbarsein,dassesmirauchdieseFragenochinWienzurPrüfungvorlegte,dennichfürchte,dassichmirinDeutschlanddamalsdieAntwortzuleichtgemachthabenwürde.Haetteich

  1dieLaecherlichkeitdieserInstitution,"Parlament"genannt,zuerstinBerlinkennengelernt,sowürdeichvielleichtindasGegenteilverfallenseinundmich,nichtohnescheinbargutenGrund,aufdieSeitederjenigengestellthaben,diedesVolkesundReichesHeilinderausschliesslichenFoerderungderMachtdesKaisergedankensalleinerblicktenundsoderZeitunddenMenschendennochfremdundblindzugleichgegenüberstanden.

  这不得不更多地感谢命运。是命运,在维也纳便也把这个问题提给我作为考验。因为我担心当时假如是在德国恐怕会过于轻率地作出回答。假如我一开始是在柏林了解到“议院”这个机构的可笑性的话,我大概会去反对,并且会不是没有正当理由地使自己站到那些只能在加强皇权中看到人民和国家的神圣、却陌生而盲目地站在时代和人类的对面的那些人一方的。

  InOesterreichwardiesunmoeglich.

  而在奥地利,这种事是不可能的。

  HierkonntemannichtsoleichtvoneinemFehlerindenanderenverfallen.WenndasParlamentnichtstaugte,danntaugtendieHabsburgernochvielweniger-aufgarkeinenFallmehr.MitderAblehnungdes"Parlamentarismus"wareshieralleinnichtgetan;denndannbliebimmernochdieFrageoffen:Wasnun?DieAblehnungundBeseitigungdesReichsrateswürdealseinzigeRegierungsgewaltjanurdasHausHabsburgübriggelassenhaben,einbesondersfürmichganzunertraeglicherGedanke.

  在这里,人们不是那么容易从一个错误转到另一个错误上去的。如果说议会是个毫无价值的东西,那么哈布斯堡王室便更没有价值了。不会再有这么没有价值的东西了。在这里,光拒绝“议会制度”是没有用的,因为问题仍然没有解决:现在怎么办?拒绝和废除国会这唯一的政府暴力只会把哈布斯堡王室保留下来。这是一个我特别不能忍受的想法。

  DieSchwierigkeitdiesesbesonderenFallesführtemichzueinergründlicherenBetrachtungdesProblemsansich,alsdiessonstwohlinsojungenJahreneingetretenwaere.

  这种特殊情况的困难使得我彻底地来研究这个问题本身,就好像这是近几年刚发生的事情似的。

  Wasnurzuallererstundamallermeistenzudenkengab,wardasersichtlicheFehlenjederVerantwortlichkeiteinereinzelnenPerson.

  首先和最多需要考虑的是个人明显地缺乏任何的责任心。

  DasParlamentfastirgendeinenBeschluss,dessenFolgennochsoverheerendseinmoegenniemandtraegtdafüreineVerantwortung,niemandkannjezurRechenschaftgezogenwerden.DennheisstdiesetwaVerantwortungübernehmen,wennnacheinemZusammenbruchsondergleichendieschuldige

  2Regierungzurücktritt?OderdieKoalitionsichaendert,jadasParlamentsichaufloest?

  议会作出任何的决议,哪怕其结果可能非常可怕,也不会有任和人对此负责的。而且也不会追究任何人的责任的。因为所谓负责,就意味着在国家崩溃之后有过失的政府下台,或者是联盟发生变化,甚至于是议会解散。

  KanndennüberhaupteineschwankendeMehrheitvonMenschenjemalsverantwortlichgemachtwerden?

  什么时候能追究一个处在变化中的多数人的责任吗?

  IstdennnichtderGedankejederVerantwortlichkeitandiePersongebunden?

  每个负责的想法不都是与个人联系在一起的吗?

  KannmanaberpraktischdieleitendePersoneinerRegierunghaftbarmachenfürHandlungen,derenWerdenundDurchführungausschliesslichaufdasKontodesWollensundderGeneigtheiteinerVielheitvonMenschenzusehensind?

  但实际上能够让某个政府的那个领导人去为那些其变动与实施只能记到多数人意愿和倾向的帐上的行动承担责任吗?

  Oder:WirdnichtdieAufgabedesleitendenStaatsmannes,stattinderGeburtdesschoepferischenGedankensoderPlanesansich,vielmehrnurinderKunstgesehen,dieGenialitaetseinerEntwürfeeinerHammelherdevonHohlkoepfenverstaendlichzumachen,umdannderengütigeZustimmungzuerbetteln?IstdiesdasKriteriumdesStaatsmannes,dasserdieKunstderUeberredunginebensohohemMassebesitzewiediederstaatsmaennischenKlugheitimFassengrosserRichtlinienoderEntscheidungen?

  或者说:难道国家领导人的任务不是看创造性想法或计划本身的形成,而更多地却只是为了乞求到到迎合的赞同而要研究如何使他的方案的创造性为一群蠢人所理解的艺术吗?政治家除了在制定大的方针或决策上要具有聪明的艺术之外还同样要具有说服的艺术。这就是政治家的标准吗?

  IstdieUnfaehigkeiteinesFührersdadurchbewiesen,dassesihmnichtgelingt,dieMehrheiteinesdurchmehrodermindersaubereZufaellezusammengebeultenHaufensfüreinebestimmteIdeezugewinnen?Ja,hatdenndieserHaufeüberhauptschoneinmaleineIdeebegriffen,ehederErfolgzumVerkünderihrerGroessewurde?

  一个领导人的无能是通过他不能成功地为某个想法获得因多少带有偶然而凑起来的一堆人的多数来证明的吗?的确,这一群人在成功变成伟大想法的宣

  21布者之前已经理解这个想法了吗?

  IstnichtjedegenialeTataufdieserWeltdersichtbareProtestdesGeniesgegendieTraegheitderMasse?

  在这个世界上并非每个天才的行为都是天才对群众惰性的明显抗议。

  WasabersollderStaatsmanntun,demesnichtgelingt,dieGunstdiesesHaufensfürseinePlaenezuerschmeicheln?

  不能为他的计划争取到这群人的恩宠的政治家应当做什么呢?

  Sollersieerkaufen?

  他应该去收买这种恩宠吗?

  OdersollerangesichtsderDummheitseinerMitbürgeraufdieDurchführungderalsLebensnotwendigkeiterkanntenAufgabenverzichten,sichzurückziehen,odersollerdennochbleiben?

  或者说,面对着他的同僚的愚蠢,他到底是应该放弃实施被认为非常必要的任务然后收回呢,还是应该坚持下去呢?

  KommtnichtineinemsolchenFallederwirklicheCharakterineinenunloesbarenKonfliktzwischenErkenntnisundAnstandoder,bessergesagt,ehrlicherGesinnung?WoliegthierdieGrenze,diediePflichtderAllgemeinheitgegenüberscheidetvonderVerpflichtungderpersoenlichenEhre?MussnichtjederwahrhaftigeFühreressichverbitten,aufsolcheWeisezumpolitischenSchieberdegradiertzuwerden?UndmussnichtumgekehrtjederSchiebersichnunberufenfühlen,inPolitikzu"machen",dadieletzteVerantwortungniemalser,sondernirgendeinunfassbarerHaufezutragenhat?MussnichtunserparlamentarischesMehrheitsprinzipzurDemolierungdesFührergedankensüberhauptführen?

  在这样的实际情况下在认识和正派之间或者说在认识与真诚之间不就发生了不可解决的冲突了吗?一般义务与个人荣誉的义务的界线又在那里呢?每个真正的领导人都一定不会以这种方式使自己降格成政治上的非法交易者吗。反过来每个非法交易者一定不会感觉到自己这时有能力“搞”政治吗?因为必须承担最后责任的永远不是他,而是任何一堆抓不着的人。我们议会的多数原则一定不会导致领袖思想的破坏吗?

  Glaubtmanaber,dassderFortschrittdieserWeltetwaausdemGehirnvonMehrheitenstammtundnichtausdenKoepfeneinzelner?

  但是人们相信这个世界的进步是来自多数人的头脑,而不是来自个人的头

  22脑吗?

  Odervermeintman,vielleichtfürdieZukunftdieserVoraussetzungmenschlicherKulturentbehrenzukoennen?ScheintsienichtimGegenteilheutenoetigerzuseinalsje?

  或者是人们错误地认为,未来可以不要人类文化的这个前提?相反,这个前提在今天不是好像比以前更有必要了吗?

  IndemdasparlamentarischePrinzipderMajoritaetsbestimmungdieAutoritaetderPersonablehntundanderenStelledieZahldesjeweiligenHaufenssetzt,sündigteswiderdenaristokratischenGrundgedankenderNatur,wobeiallerdingsderenAnschauungvomAdelinkeinerleiWeiseetwainderheutigenDekadenzunsereroberenZehntausendverkoerpertzuseinbraucht.

  议会的多数决定原则拒绝个人的权威而代之以瞬间一堆人的数量。这个原则违背了大自然由贵族统治的基本思想。当然,大自然的贵族观点丝毫也不需要体现在我们上层上万人今天的颓废之中。

  WelcheVerwüstungendieseEinrichtungmodernerdemokratischerParlamentsherrschaftanrichtet,kannsichfreilichderLeserjüdischerZeitungenschwervorstellen,sofernernichtselbstaendigdenkenundprüfengelernthat.SieistinersterLiniederAnlassfürdieunglaublicheUeberschwemmungdesgesamtenpolitischenLebensmitdenminderwertigstenErscheinungenunsererTage.SosehrsichderwahrhaftigeFührervoneinerpolitischenBetaetigungzurückziehenwird,diezuihremgroesstenTeilenichtinschoepferischerLeistungundArbeitbestehenkann,alsvielmehrimFeilschenundHandelnumdieGunsteinerMehrheit,sosehrwirdgeradedieseTaetigkeitdemkleinenGeistentsprechenunddiesenmithinauchanziehen.

  这个现代民主议会统治机构起了哪些破坏作用,犹太人报纸的读者,如果他还没有学会独立地进行思考和审查的话,当然是很难想象的。它主要是整个政治生活难以置信地被我们时代最卑劣现象所淹没的根源。真正的领袖都退出了政治活动,因为绝大部分政治活动不是在创造性的劳动和工作中,更多地是在为了追求多数人的恩宠而讨价还价和进行交易之中。正是这样的活动才符合小人物的精神。也正因如此,这样的活动对这种精神才也具有吸引力。

  JezwergenhaftereinsolcherLederhaendlerheuteanGeistundKoennenist,jeklarerihmdieeigeneEinsichtdieJaemmerlichkeitseinertatsaechlichenErscheinungzumBewusstseinbringt,umsomehrwirdereinSystempreisen,dasvonihmgarnichtdieKraftundGenialitaeteinesRiesenverlangt,sondernvielmehrmitderPfiffigkeiteinesDorfschulzenvorliebnimmt,ja,einesolcheArtvonWeisheitliebersiehtalsdieeinesPerikles.DabeibrauchtsolcheinTropfsichniemitderVerantwortungseinesWirkensabzuquaelen.Erist

  23dieserSorgeschondeshalbgründlichenthoben,daerjagenauweiss,dass,ganzgleich,wieimmerauchdasErgebnisseiner"staatsmännischen"Murksereiseinwird,seinEndejadochschonlaengstindenSternenverzeichnetsteht:erwirdeinesTageseinemanderen,ebensogrossenGeistdenPlatzzuraeumenhaben.DenndiesistmiteinKennzeicheneinessolchenVerfalls,dassdieMengegrosserStaatsmaennerinebendemMassezunimmt,indemderMassstabdeseinzelnenzusammenschrumpft.ErwirdabermitzunehmenderAbhaengigkeitvonparlamentarischenMehrheitenimmerkleinerwerdenmüssen,dasowohldiegrossenGeisteresablehnenwerden,dieBüttelbloederNichtskoennerundSchwaetzerzusein,wieumgekehrtdieRepraesentantenderMajoritaet,dasistalsoderDummheit,nichtsinstaendigerhassenalsdenüberlegenenKopf.

  今天的这种皮革商在精神上和能力上越像个侏儒,他们自己的认识对于他们实际表现的可怜意识得越清楚,他们便会更加称颂一个根本不要求他们具有巨人的力量和天分、而更多地满足于村长的狡猾、甚至于与伯里克利(Perikles)相比都更喜欢看到这种聪明的制度。在这里,这样一种头脑简单的人从来不需要对他的工作负责。他已经彻底地摆脱了这样的忧虑,因为他非常清楚,他的“政治家的”糟糕工作的结果如何都是一样的。他的末日是早已经定了下来的:他早晚必须为另一个同样伟大的人让出位置来的。因为这是这种腐朽随之而来的一个标志。这种腐朽就是大量伟大的政治家的增长与个人的减少是成比例的。但由于日益依赖议会的多数,他必然变得越来越小,因为伟大的人会拒绝服从那些愚蠢的无能者和夸夸其谈的人。反过来,多数的代表,也就是愚蠢的代表,他们所非常仇恨的也只有那些具有优势的头脑。

  EsistimmereintroestlichesGefühlfürsolcheineRatsversammlungSchildaerStadtverordneter,einenFühreranderSpitzezuwissen,dessenWeisheitdemNiveauderAnwesendenentspricht:hatdochsojederdieFreude,vonZeitzuZeitauchseinenGeistdazwischenblitzenlassenzukoennenundvorallemaber,wennHinzeMeisterseinkann,warumdannnichtaucheinmalPeter?

  知道为首的领导人的才智与其他人的水平是相当的,对于愚人城市议员的议会来说,这总算是一种安慰感。然而是每一个人都能得到偶尔也让他的精神闪一闪光的快乐吗,尤其是在欣策(Hinze)能成为师傅为什么彼得(Peter)就不能也当一回师傅的时候?

  AminnigstenentsprichtdieseErfindungderDemokratieabereinerEigenschaft,dieinletzterZeitzueinerwahrenSchandeausgewachsenist,naemlichderFeigheiteinesgrossenTeilsunseressogenannten"Führertums".WelcheinGlück,sichinallenwirklichenEntscheidungenvoneinigerBedeutunghinterdenRockschoesseneinersogenanntenMajoritaetversteckenzukoennen!MansehesichnursolcheinenpolitischenStrauchdiebeinmalan,wieerbesorgtzujederVerrichtungsichdieZustimmungderMehrheiterbettelt,umsichsodienotwendigenSpiessgesellenzusichernunddamitjederzeitdieVerantwortungabladenzukoennen.Diesaberistmitder

  24Hauptgrund,warumeinesolcheArtvonpolitischerBetaetigungeineminnerlichanstaendigenunddamitaberauchmutigenMannwiderlichundverhasstist,waehrendesalleelendenCharaktereundwernichtfürseineHandlungpersoenlichauchdieVerantwortungübernehmenwill,sondernnachDeckungsucht,isteinfeigerLump-anzieht.SowieaberersteinmaldieLeitereinerNationaussolchenJaemmerlingenbestehen,dannwirdsichdiesschoninkurzerZeitboeseraechen.ManwirddannzukeinerentschlossenenHandlungmehrdenMutaufbringen,wirdjede,auchnochsoschmaehlicheEntehrunglieberhinnehmen,alssichzueinemEntschlusseaufzuraffen;istdochniemandmehrda,dervonsichausbereitist,seinePersonundseinenKopffürdieDurchführungeinerrücksichtslosenEntscheidungeinzusetzen.

  民主的这个发明最符合近期长成了一种真正的耻辱的性格,也就是我们大部分所谓的“领导人”的懦弱性格。在所有比较重要的实际决策中都能够隐藏在一个所谓的多数的裙子下面该有多么幸运啊!我们可以来看一看这些政客。他们在做每一件事时都很担忧地乞求得到多数人的赞同,以为自己保住必要的同伙,并随时可以推卸责任。这也是这种政治活动遭到了内心正派、而且有勇气的人的反对和憎恨的主要原因。但它却吸引了所有的卑鄙者和那些不想为他们的行动承担个人责任、而是企图寻求躲避的胆小鬼们。如果一个民族的领导人都是这样的可怜虫,他们会在很短的时间内便遭到恶报的。到那时,人们会为不坚定的行动拿出更多的勇气。每个人都会宁可忍受屈辱的发生也不会费力地去下一个决心的。到那时,将没有一个人会发自内心地准备牺牲他个人和他的头颅去实施一个勇敢的决策的。

  Denneinessollunddarfmannievergessen:DieMajoritaetkannauchhierdenMannniemalsersetzen.SieistnichtnurimmereineVertreterinderDummheit,sondernauchderFeigheit.UndsowenighundertHohlkoepfeeinenWeisenergeben,sowenigkommtanshundertFeiglingeneinheldenhafterEntschluss.

  因为有一点,人们不应该、也不允许忘记的是:多数在这里也不能代替“男子汉”。多数不仅总是愚蠢的代表,而且也是懦弱的代表。一百个蠢人未必能够产生出一个聪明人。一百个懦夫也未必能够下定一个勇敢的决心。

  JeleichteraberdieVerantwortungdeseinzelnenFührersist,umsomehrwirddieZahlderjenigenwachsen,dieselbstbeijaemmerlichstenAusmassensichberufenfühlenwerden,ebenfallsderNationihreunsterblichenKraeftezurVerfügungzustellen.ja,siewerdenesgarnichtmehrerwartenkoennen,endlicheinmalauchandieReihezukommen;siestehenanineinerlangenKolonneundzaehlenmitschmerzlichemBedauerndieZahldervorihnenWartendenundrechnendieStundefastaus,diemenschlichemErmessennachsiezumZugebringenwird.DaherersehnensiejedenWechselindemihnenvorschwebendenAmteundsinddankbarfürjedenSkandal,derdieReihevorihnenlichtet.WilljedocheinmaleinernichtvondereingenommenenStellewiederweichen,soempfindensiediesfastalsBrucheinesheiligenAbkommensgemeinsamerSolidaritaet.Dannwerdensieboesartigundruhennichteher,alsbisderUnverschaemte,endlichgestürzt,

  25seinenwarmenPlatzderAllgemeinheitwiederzurVerfügungstellt.ErwirddafürnichtsoschnellwiederandieseStellegelangen.DennsowieeinedieserKreaturenihrenPostenaufzugebengezwungenist,wirdsiesichsofortwiederindieallgemeineReihederWartendeneinzuschiebenversuchen,sofernnichtdasdannanhebendeGeschreiundGeschimpfederanderensiedavonabhaelt.

  单个领袖的责任越轻,那些程度最可怜、却感觉自己同样被召唤去为民族付出他们不朽力量的人的数量增长得越多。他们再也不能等待到最后再来到队伍中。他们站在长长的纵队内,非常遗憾地数着在他们前面等待的人的数量,精确地计算着按人测算该轮到他们的那个钟点。因而,他们渴望着他前面职务的变动,感谢一切缩短他前面队伍的丑闻。如果有人不愿意离开现有的职位,他们便会觉得这就是在撕毁共同团结的神圣协定。那时,他们会变得很凶,并且再也安静不下来,直到那个无耻者最后被推翻、将他坐热了的席位重新提供给大众时为止。为此,他将不会那么快地重新回到这个职位上去。因为他是被迫放弃他的职位的。只要其他人那日益增长的喧嚣和谩骂不会妨碍他的话,他会立即又试图插进等待者的一般行列中去的。

  DieFolgevondemallemistdererschreckendschnelleWechselindenwichtigstenStellenundAemterneinessolchenStaatswesens,einErgebnis,dasinjedemFalleungünstigmanchmalabergeradezukatastrophalwirkt.DennnunwirdjanichtnurderDummkopfundUnfaehigedieserSittezumOpferfallen,sondernnochmehrderwirklicheFührer,wenndasSchicksaleinensolchenandieseStellezusetzenüberhauptnochfertigbringt.Sowiemannureinmaldieseserkannthat,wirdsichsoforteinegeschlosseneFrontzurAbwehrbilden,besonderswenneinsolcherKopf,ohneausdeneigenenReihenzustammen,dennochsichuntersteht,indieseerhabeneGesellschafteinzudringen.ManwilldagrundsaetzlichnuruntersichseinundhasstalsgemeinsamenFeindjedenSchaedel,derunterdenNullenetwaeinenEinserergebenkoennte.UndindieserRichtungistderInstinktumsoschaerfer,jemehrerauchinallenanderenfehlenmag.

  所有这一切的结果是这种国家最重要职位和职务的极端迅速的更动。这种事的影响无论在哪一种情况下都是很不利的,有时简直是灾难性的。因为在这种情况下不仅这样做的那些蠢材和无能之辈会遭到牺牲,而且真正的领袖会遭到更大的牺牲,假如命运使这些人还能留在某个职务上的话。人们只要认识到了这一点,他们便会立即组成一个完整的战线去加以反对,特别是当某个并非来自自己行列的人却愣要挤进这个上流社会的时候。从原则上讲,人们只想呆在他们自己中间。他们把那些能在零中间得出一的人当作共同的敌人来憎恨。在这个问题上,其它方面可能都不行的人,他们的本能是更敏锐的。

  SowirddieFolgeeineimmermehrumsichgreifendegeistigeVerarmungderführendenSchichtensein.WasdabeifürdieNationunddenStaatherauskommt,kannjederselbstermessen,

  26

推荐访问:我的奋斗完整版pdf 完整版 奋斗 pdf

本文来源:https://www.taohy.cn/fanwendaquan/gongwenfanwen/37213.html

推荐内容